"荒れ狂"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
荒れ狂う | To be a savage. |
荒れ狂ってね | He totally lost his water. |
この荒れ狂う空は変だ | A peaceful night in the country? |
狂気がこの荒れ狂う筆遣いをさせたのか | And even the wild spiral keys in the vanishing point, directly below it. |
吹雪はまる一週間荒れ狂った | The snowstorm raged for a full week. |
真摯でなければ 荒れ狂うこともできない | We can only be savages in as much as we keep serious. |
そうすれば 君が荒れ狂って 私を狼の群れに投げ入れる | So you'd be more likely to come storming in here and throw me to the wolves. |
この荒れ狂う空は変だ ゴッホはこの絵を精神科病院で | Yet repose seems unlikely beneath that angry sky, |
サミュエル パイサーの言葉を引用します 自然がどれだけ荒れ狂おうと | Samuel Pisar, an Auschwitz survivor, said, and I'll quote him, |
たとえ正当な理由が有っても 解雇されると 人は荒れ狂う | People do crazy shit when they get fired. |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | We let loose against them a violent roaring wind on a day of ill omen, continuous, |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever. |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | We loosed against them a wind clamorous in a day of ill fortune continuous, |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | Verily We! We sent against them a raging Wind On a day of calamity continuous. |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | Verily, We sent against them a furious wind of harsh voice on a day of evil omen and continuous calamity. |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery. |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune, |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity, |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | Indeed We unleashed upon them an icy gale on an incessantly ill fated day, |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | And We sent against them a howling wind in a Day of continuous of ill fortune |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune, |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | On an unfortunate day We sent upon them a continuous violent wind |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | Surely We sent on them a tornado in a day of bitter ill luck |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | We sent a raging wind against them on a day of continuous calamity. |
われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った | For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster, |
荒れ地だ | Into the wild. |
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは まるで夜空に降り注ぐ流星の如し | The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. |
またまた 気が狂ったような荒れ方だ そんな恩知らずのまねは 良くないぞ | That would get him out of my hair for good! |
荒れてた事や | I know that he had it rough. |
海は荒れていた | The sea was running high. |
彼はよく荒れる | He is often wild. |
アパートが荒らされて | My apartment was broken into, |
狂気がこの荒れ狂う筆遣いをさせたのか ゴッホはこの絵を大急ぎで仕上げたようで キャンバスには塗っていない部分まである | If sanity rules the composition, surely madness powers the turbulent brushwork? |
荒い | Rough |
これは狂宴だ | He said, You boneless bookworm! |
これって狂気 | This is madness. |
唇が荒れています | I have chapped lips. |
商品市場は大荒れ | Unemployment up. Housing values down. Equity markets down. |
生物を殺す 突然変異というものは 時に 実際荒れ狂う細胞のようなものを作り出す | So it'll either do nothing or it'll actually kill the organisms most of the time. |
荒川静香だよ 荒川静香だよ | okay? ! Arakawa Shizuka! |
荒海や | Then he says to himself, very quietly, |
天気は荒れています | It's stormy. |
国は戦争で荒れ果て | Don't even know the day I'll ever return. |
真っ黒で肌も荒れて | She is grown so brown and coarse. |
この荒れ地は僕達の | This wasteland belongs to us. |