"荷物の手数料"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
荷物の手数料 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
手荷物の中だ バカ | We've gotta know what's in the box. |
手数料 | Fee? |
手数料の3パーセント | Three percent of your commission from here on out. |
どの手荷物も探した | We searched every bag. |
手数料だよ | For facilitating. |
手荷物を預けます | So I have some carryon here. |
手荷物はこれだけです | This is all my carry on baggage. |
警備員は手荷物ゲート17へ | Security for unclaimed bag at gate 17. |
800 000ドルの委託手数料 | Eight hundred thousand in commission dollars. |
手荷物は放置しないでください ふと目をやると そこに手荷物が | So I get to my gate and I sit down and they're like |
彼は手荷物が三個あった | He had three pieces of baggage. |
彼は駅に手荷物を預けた | He left his luggage at the station. |
重い荷物はハンクが手伝うわ | You shouldn't be doing any heavy lifting. Skyler. I want you gone by Monday morning. |
手荷物のカートはどこにありますか | Where are the luggage carts? |
私の手荷物は輸送中に紛失した | My baggage was lost in transit. |
旧世界から来たただの手荷物だ | That's just baggage from the old world. |
手荷物はいくつ有りますか | How many pieces of baggage do you have? |
何の荷物 | What's all this baggage for? |
俺の荷物? | All day they come. small boxes. |
荷物 | Huh? |
荷物 | Luggage? |
荷物 | A package. |
後は私の手数料を定める | Now all that's left to do is settle my fee. |
そのため あまり手数料がかかりません だから 低い手数料です | And so because it's not actively managed, the argument would be that they don't do as much as managing fees. |
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ | He carried her luggage to the train. |
手荷物用のカートはどこにありますか | Where are the luggage carts? |
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた | He helped me carry the baggage. |
男たちはトラックに手荷物を積んだ | The men loaded the baggage into the truck. |
手荷物受取所で待っています | I will be waiting for you at baggage claim. |
手荷物では 遠くありませんか | Long way to go with just a carryon. |
手荷物では 遠くありませんか | Long way to go with just a carryon. |
私の手荷物はどこに預けるのですか | Where can I check my luggage in? |
私の手荷物がいつ着くのか知りたい | I want to know when my baggage is going to arrive. |
仲介手数料というものです | Another type of revenue strategy could be an intermediation fee. |
君の荷物は? | We're going to miss you. What happened to your luggage? |
僕の荷物だ... | All my stuff's in here. |
何の荷物よ? | what package? |
コナーの荷物よ | Connor's box. |
手数料はかかりますか | Is there a handling charge? |
手数料はいくらですか | How much is the commission? |
手数料はいくらですか | How much is the handling charge? |
手数料はいくらですか | CA But if it's a 3,000 rupee, 70 dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work? |
彼らは手数料を得ます | So they get it off their hands. |
荷物を | Should I grab this? |
ノーム 荷物 | Norm, your pack. |
関連検索 : 受託手荷物手数料 - 出荷手数料 - 手荷物料金 - 手荷物料金 - 無料手荷物 - 無料手荷物 - 建物手数料 - 手数料手数料 - 手荷物 - 手荷物 - 手荷物 - 手荷物の - 手数料 - 手数料