"萌え"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Springs Renewed Breath Life Spring

  例 (レビューされていない外部ソース)

萌萌?
Meng Meng?
萌萌 立って!
Meng Meng, stand up!
萌萌はどうだ?
How about Meng Meng?
あの子に萌えたよ
I think I'm in love with her, dude.
新たな命が萌えいずる春の息吹の中...
Life springs renewed in the breath of Spring...
新たな命が萌えいずる 春の息吹の中... これって...
Life springs renewed in the breath of Spring...
私はあなたに何がわかるのですか レインズフォード平均象牙を ええ 萌芽
Don't worry. The count'll take care of me, all right.
ここにもエポキシの萌芽が見られます
There's no gluten in flour. There's only the potential for gluten.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
したがって これらの各は萌芽期の幹細胞です
These words are actually unusually fun to say.
さて このように 私たちには新しいモデルの萌芽があります
So this, for example, is hydrogen generating algae.
彼らはすべて 1 つのユニークな萌芽期の茎細胞または何から来た
These are a stem cell line.
この惑星とそのもろさへの認識が 最初に萌芽したのはいつなのか
And I asked myself, in a way, looking back,
だから私は話すときどのような萌芽期の幹細胞 私は話しています
So these are blastomeres.
理論に頼らず 実践と行動に依って将来世界への萌芽を作るために 社会革新を目指す運動の中に
And we find ourselves part of a very rapidly growing global movement of institutions working on social innovation, using ideas from design or technology or community organizing to develop the germs of a future world, but through practice and through demonstration and not through theory.
本当に 側面を取るしたくないことを示すしたいのですが ここのような等価性があるの かどうかこの議論で完全に失われる萌芽期の茎
I think well, I won't talk more about this, because I really don't want to take sides, but I want to show that there is kind of an equivalence here that's completely lost in this debate on whether embryonic stem cells should be used because they have a destruction of embryos, because you're destroying just as many embryos in this well, I won't say just as many, but you are destroying embryos.
やっべええええええええええええええええええ
I remembered that thing! Jenny and Law are...
ええ ええ ええ
Yes. Oh, yes.
ええ ええ
Yeah, yeah.
とりあえずいくぜぇええええええええ
Something you two losers in the back could stand to learn something about.
ええ ええ 私
H Hello?
ええと ええ...
Did you write this?
最高のルームメイトだぜええええええ
Dude, I just got a kid expelled. How is that a plus side?
ええ ええ ただ
You're not going to do any more work tonight?
ええと ええと...
Make the guards mad, and
ええええ いいね
Cashier 2.50.
ええ ええ どこだ
Yes, yes. Where is it?
ええ ええ そうよ
Yeah, yeah, yeah.
ええ ええ ハーシュコルツ先生
Yes. Yes, Rabbi Hirscholtz.
Ruby えええ
Ozpin That being said, the first person you make eye contact with after landing will be your partner for the next four years.
えええー
Cashier 2.50.
えっ ええ
Oh, that.
ええ パット ええ 何でも
Promise me.
ええ ええ 賛成です
No, no, I agree about that.
ええ ええ我が戦士
Oh, yes. Yes, my soldiers.
いえ いえ いえ いえ
You're welcome.
え ええ まあ...
Well uh...
ええと... いえ
Uh... no.
えっええっ
?
エミール ええ ええ サイバー セックス アナル セックス
Diego I was like, sex phone, or layered dresses, cyber sex Emile
ええ ええ そう思うわ
Yes. Yes, I think so.
ええ ええ 最高責任者
I have no authority to keep him here.
ええ ええ 勿論話せるわ
Can you talk?
ええ ええ それでいいわ
Earliest possible flight. Well, yes, yes, that would be fine.
まじでえええ!
Was that the whole trick? Because you just... Whoa!