"落ちぶれ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は落ちぶれた | He came down in the world. |
落ちぶれたものさ | I'm a walking cliché. |
あなた落ちぶれてるわ | You might be shooting blanks. |
残念だね 落ちぶれた弟子 | A pity, indeed, my fallen apprentice. |
彼の人生は落ちぶれていった | He went downward in life. |
彼は盗みをするまでに落ちぶれた | He descended to stealing. |
メイドなしで旅行する女は 落ちぶれ者 | Lady Lavinia says a woman travelling with no maid has no selfrespect. |
この国は本当に落ちぶれてきている | This country is really going to the dogs! |
ぶっ壊れた衛星が地球に 落ちてくる | That satellite's dying. |
俺は落ぶれるだけ | My up's turned down |
久しぶりの礼服で落ち着かん | Do I look presentable? I haven't worn this in a decade. |
天井が落ちれば 彼は押しつぶされるだろう | If the ceiling fell, he would be crushed. |
落ちぶれて こんな安宿でと思うと ゾッとした | 'It was the kind of place I've always dreaded I'd wind up in, 'alone and broke. ' |
そうか 俺はお前が 落ちぶれてると思ってたよ | Well, I thought you were in hack. |
転ぶことも 落ちることもありません | Careful you don't fall over. |
施設で一緒だった奴らは 結局 落ちぶれるだけだ | If you don't make it, you rot in prison or out on the street. |
崩れ落ちた | To this life they've left you |
落ちる! 落ちるぞ! | We're going down! |
そいつは落ちぶれたウェイトレスだ オレをつけ回してるだけだ | She's some fuckedup, failed actress I wouldn't handle. She's stalking me! |
落ち着け 落ち着くんだ これは何だ | Wait a minute, wait a minute. What is this? |
落ち着いて 落ち着いて 落ち着いて | Calm down, sweetie. Sweetie, calm down. Calm down. |
落ち着け 落ち着け | Steady. Steady. |
落ち着け 落ち着け | Easy now. Easy now. |
落ち着け 落ち着け | Don't freak out. Don't freak out. |
落ち着け 落ち着け | Just calm down. Calm down. |
ぶち破れ | Put it through, go on. |
何か得たければ 落ちぶれないよう しがみつく物が必要だ | But you need a buoy if you want to make it. To keep you above water. |
黙れ 落ち着け | Calm... |
落ち着いて 落 落ち着いて わぁ | Easy, boy. Easy. |
落ち着け お 落ち着け | Don't freak out. DDon't freak out. |
落ち着け アナキン 落ち着け | Slow down, Anakin Slow down ? |
よし 落ち着いて 落ち着いて 落ち着いて | Good, cause we have two weeks allowance on you beating The Law. Alright. |
落ち着け 落ち着け って言ってくれます | So now my friends are helping me more to not fight. |
おい 落ち着いてくれ 落ち着けよ 兄さん | Just calm down, big boy. |
空が落ちて(空が落ちて) | But you'll never have my heart |
空が落ちて(空が落ちて) | Face it all together |
空が落ちて(空が落ちて) | And we'll stand |
落ち着いて 落ち着いて... | Calm down. |
落ち着け 落ち着くんだ | I probably do. |
落ち着いて 落ち着いて | Calm down. Calm down. |
橋が崩れ落ちた | The bridge collapsed. |
壁が崩れ落ちた | Never had a chance. |
崩れ落ちながら | Video Kymaerica with waterfalls, tumbling through our |
プリンストンを落ちこぼれ | My name's Seth Priebatsch. |
崩れ落ちました | I'm godfather to one of his kids. ( explosion rumbles ) ( metal clatters ) |