"落込"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

落ち込み野郎
Just slumming.
落ち込んでって
Are you blaming yourself?
落ち込んでるね
aren't you?
落ち込んだだろ
You must be upset, though.
きっと落ち込むわ
And I said, What? And she said,
落ち込んでるんだ
Now what do you want?
ベイビー 落ち込まないで
Baby girl, don't even let that get you down.
吸い込まれたように落ち込んで
That would suck you right down with him.
彼は落ち込んでいる
He is depressed.
トムは落ち込んでいる
Tom is disappointed.
トムは水に落ち込んだ
Tom fell into the water.
御馳走と洒落込もう
We'll have a real good meal.
落ち込むのは早いわ
Marty, one rejection isn't the end of the world.
僕だったら 落ち込む
I'd be upset if I were you.
スタンは落ち込んで ボロボロだ
Stan's hurt. He's in pain.
落ち込むことないわ
It's not a very attractive trait, Bill.
そりゃ落ち込むよな
Must've been, like... depressing.
落ち込まないように
Never brings me down
時々 すごく落ち込んで
He could just get... so depressed sometimes.
だから 落ち込まないで
Now, listen to me, don't dwell on the negative.
健相当落ち込んでたよ
Ken was pretty depressed...
彼女は落ち込んでいたわ
She was depressed.
彼は最近落ち込んでいる
He is depressed lately.
さて この状態に落ち込み
So, it's a fake real.
デフレが進んで 落ち込む経済
No way of knowing from the TPP
彼は酷く落ち込みました
Nice presentation, but the merger is canceled.
ショックで 落ち込みそうだから
'Cause you're gonna see him, and you're gonna get freaked out. It's gonna be more for you to worry about.
あぁ それって落ち込むな
Now I'm really depressed.
解雇だぞ全員落込んでる
They're all depressed. We're firing them.
父が死んで落ち込んでて
I was very sensitive because of the death of my father.
彼は思いっきり落ち込んだ
His heart sank to his boots.
ひどく落ち込む状況でした
A year and half of hard work and over millions, millions of failures.
落ち込むことはありません
Johnny Oh? Great!
落ち込むことも自然に減り
It was that simple.
ただ落ち込んでいるだけだ
Well, no, she wasn't acting guilty or anything.
今日はマジで落ち込んでるよ
No. I should tell you that my voice is fairly low and normal speed.
落ち込んでるヒマなんてない
No time for regrets.
これだ この落ち込みを見ろ
There. See that dip?
僕は心理的に落ち込んでる
I am psychologically disturbed.
少し落ち込んでいるようだね
You seem a bit depressed.
友達が落ち込んでいる時には
Has there been a campaign which has said,
見てのとおり落ち込みました
That's the dot com bubble. This is the Lehman Brothers doorstep there.
更に落ち込む 分かるでしょう
Or no matter how bad of a day you're having, they'll bring you even lower?
仕事も休み 落ち込んだあげく...
You've got no other choice. We can't just wait and let her kill us.
私落ち込んでなんかないわよ
I'm not depressed.