"落錘"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
紡錘糸も | So those are my centromeres. |
紡錘糸が あるよ | Let me erase all of that. |
紡錘糸の 一部は | Let me draw that there. |
紡錘糸の 一部は | And, of course, they're being aligned. |
紡錘状回と呼ばれています 紡錘状回がダメージを受けると | And in particular, one area of the temporal lobe is called the fusiform gyrus. |
錘には いいだろうね | But they are only good as ballast. |
紡錘体を 形成しながら | They start pushing apart so now I had two centromeres. |
紡錘糸を 形成しながら | Now, this is happening in two cells, of course. |
微小管を 形成して 紡錘体同士を 引き離す 引き離された 紡錘体は | The centrosomes start facilitating the development of the spindles, and they start pushing apart a little bit from the spindles. |
中心体は 紡錘糸を形成して | Those are centromeres. |
巨大な錘が持ち上げられたようだ | Like a giant weight's been lifted. |
男が妻を窓錘 開度調節のための錘 で殺したって... 遺体をトランクに詰め 加州に送ったそうだ | A man killed his wife with a paperweight it put their body in a trunk and he she sent it to California. |
緑のは ここ 中心体もある 紡錘体微小管が ここから伸びる | So I have my magenta one here, I have my magenta one here, and I have my other one here, my green one there, and, of course, you have your centrosomes, the microspindles that are coming off of them. |
これは 有糸分裂で起きたことだ 紡錘糸は 動原体にもくっつく | And some of them, as we learned, this is exactly what happened in mitosis. |
落ち着いて 落 落ち着いて わぁ | Easy, boy. Easy. |
落ちる! 落ちるぞ! | We're going down! |
この細胞に見られる 細胞自然死の特徴です 健全な紡錘体の形成は | And then this bubbling, this membrane bubbling, is the hallmark of apoptosis in this cell. |
落ち着いて 落ち着いて 落ち着いて | Calm down, sweetie. Sweetie, calm down. Calm down. |
落ち着け 落ち着け | Steady. Steady. |
落ち着け 落ち着け | Easy now. Easy now. |
落ち着け 落ち着け | Don't freak out. Don't freak out. |
落ち着け 落ち着け | Just calm down. Calm down. |
落ち着け お 落ち着け | Don't freak out. DDon't freak out. |
落ち着け アナキン 落ち着け | Slow down, Anakin Slow down ? |
よし 落ち着いて 落ち着いて 落ち着いて | Good, cause we have two weeks allowance on you beating The Law. Alright. |
脳の感情の中核が 事故で切断されているんです 紡錘状回は正常なので | But maybe, in this chap, that wire that goes from the amygdala to the limbic system, the emotional core of the brain, is cut by the accident. |
顔を認識できなくなることがあります しかし紡錘状回が異常に働くと | And it's known that if people have damage in the fusiform gyrus, they maybe lose the ability to recognize faces. |
彼は奈落の底に落ちた | He fell into the bottomless pit. |
空が落ちて(空が落ちて) | But you'll never have my heart |
空が落ちて(空が落ちて) | Face it all together |
空が落ちて(空が落ちて) | And we'll stand |
落とされた 落とされた? | And right after he left, he was pushed out of a sixth storey window. |
落ち着いて 落ち着いて... | Calm down. |
落ち着け 落ち着くんだ | I probably do. |
落ち着いて 泥を落とせ | Okay, come on, let's go get you cleaned up. |
落ち着いて 落ち着いて | Calm down. Calm down. |
段落 | Paragraph |
段落... | Paragraph... |
落す | Drop Down |
これらの紡錘体は 遺伝物質を娘細胞へ分離させるために 必要なものです | And it prevents them from forming those chains, those mitotic spindles, that are necessary to pull the genetic material into the daughter cells. |
よし 落ち着いて 落ち着け | Come on. Never mind. SHRlEKlNG |
騒ぐな 落ち着け 落ち着け | Quiet. Steady. Steady. |
いいか 落ち着け 落ち着け | OK, calm down, calm down |
落ち着いて 落ち着いてサム | Easy, easy, sam. |
やめろ 落ち着け 落ち着け | Baby. Let it go, let it go, let it go. |
関連検索 : 落錘衝撃 - 錘部 - 偏心錘 - 筋紡錘 - 紡錘体 - 紡錘状 - 紡錘状 - 回転錘 - 紡錘細胞 - 紡錘形細胞 - 下落 - 急落 - 落葉