"著しく高いです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
著しく進歩していますが 高速炉と同じです | This is a variant on something that has been done. |
生産高が著しく増加した | Production has remarkably increased. |
著作権なしです | The film is going to be distributed free. |
我々のスタッフの生産性は ほかのどの病院よりも著しく高くなったのです 拍手 | So, putting all this together, what really happened was the productivity of our staff was significantly higher than anyone else. |
何に直面するでしょう 著しく寒くなりますが | When humans dispersed into these latitudes, what did they face? |
著しく伸びることでしょう | You're looking for growth opportunity? |
リチャード ロバーツは 多くの本の著者です | Richard Roberts is the author of numerous books. |
あなたの視界の中で著しく精彩を欠きます それは 目の高解像度部分である | And where your eye isn't looking, you're remarkably impoverished in your vision. |
彼らの成績が著しく上がるのです 笑 | If you put you put an executive admin. on the team, they get significantly better. |
高熱がこの病気の顕著な症状だ | High fever is a prominent symptom of this disease. |
科学は著しく進歩した | Science has made remarkable progress. |
今年は利益が著しく 下がっているようですね | Yes, that's correct. |
すごく高いですね | It's really expensive, isn't it? |
聖書みたいだ 名著です | Sounds like the Bible. Great book. |
それはあまりに高くつくと小売業者は判断したのです ご存じの通り 著作権による保護が無いのは | It takes lots of lawyers and lots of court time, and the retailers decided that would be way too expensive. |
彼の英語は著しく上達した | He made remarkable progress in English. |
高く評価した なぜなら 彼は一番になる努力していたからね 私の著書 コーチと呼ばれて で | Not the only one, but he was one that I used in that particular category, because I think he made the effort to become the best. |
高くなります いいですか | My 1 over 2 tau is going to have to even be higher than that. |
若者の全般的な 読み書きの能力 とりわけ書く能力が 著しく衰退すると言うのです とりわけ書く能力が 著しく衰退すると言うのです | The idea is that texting spells the decline and fall of any kind of serious literacy, or at least writing ability, among young people in the United States and now the whole world today. |
高く評価しています | I value her more than i can tell you. |
これは高くないです | This is not expensive. |
これは高くないです | This isn't expensive. |
容態が幾分か悪くなります 著しくではありませんが | And going forward, you actually don't want to be a lithium patient this time. |
彼の英語力は著しく向上した | He has made remarkable progress in English. |
次に 著しく大きくなります 3の1乗 があります | So we're getting a little bit larger, a little bit larger, but you'll see that we are about to explode. |
著作 ユートピア の口絵ですが | 500 years ago it's what Thomas More was asking himself. |
私もまた著名ですが | I too am a wellknown person. |
高等教育を理解できない学生が増大し 大学の教育の質の維持が著しく 困難に陥っているという形で | As a result, regardless of majors many students struggle in high school |
水平線は それが右側にあるよりも 左の 著しく低いです | The horizon is significantly lower on the left than it is on the right. |
高くついた高校化学の教育でした | This is cis 3 hexene 1 ol. And I had to learn chemistry on the fly in the last three years. |
湿度がすごく高いですね | It's quite humid. |
湿度がすごく高いですね | It's very humid. |
湿度がすごく高いですね | The humidity is quite high. |
湿度がすごく高いですね | The humidity is very high. |
湿度がすごく高いですね | The humidity is very high, isn't it? |
湿度がすごく高いですね | It's really humid, isn't it? |
収益が少し高いです 複雑にしたくないですが | So this one's worth a little bit more, because it's earning a little bit more money. |
著者は もう 亡くなっているでしょう しかし 彼は こう言っています | The author is probably by now. |
ていないこれらの著者の一人は 著作権からお金を取得します | Not to enable authors. |
著作権の規制 ない公正使用できますが 無料でご利用 でさえ 著作権の懸念をトリガします | But this area, amateurs remixing culture needs to be free of the regulation of copyright. |
彼の英語は最近著しく進歩した | He has recently made remarkable progress in English. |
だけでなく アーティストが著作権に依存して 著作権はまた 出版社からも信用されている | But, however and here is the important distinction |
著者の話を聞くのは元NPRオンブズマンで | Control Markets, Wage Wars, and Save Our Lives. |
彼女は著名な詩人です | She is an outstanding poet. |
これです 著作権遵守の | And what SOPA and PlPA want to do is they want to do this. |
関連検索 : 著しく低いです - 著しく低いです - 著しく低いです - 著しく少ないです - 著しく - 著しく - 著しく - 著しく - 著しく - 著しく過剰で - 広く高いです - 軽く高いです