"葬儀"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
葬儀 - 翻訳 : 葬儀 - 翻訳 : 葬儀 - 翻訳 : 葬儀 - 翻訳 : 葬儀 - 翻訳 : 葬儀 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
デービッドの葬儀は | When is David's funeral? |
ビルも葬儀に | What about Bill? You gonna invite him? |
フランキーの葬儀で | He's fucking recruiting people at Frankie's funeral. |
葬儀はいつだ | When is the funeral? |
葬儀社と兼業だ | But I still run the funeral home. |
葬儀は明後日よ | Funeral's the day after tomorrow. |
葬儀は身内だけで | It was a real simple ceremony. |
つまり 葬儀によって | These are called tau tau. |
葬儀帰りにナンパしたの? | Did you... you... you pick this lady up on the way home from mom's funeral? |
モンローの葬儀社に頼むか | You wanna maybe let one of the homes in Monroe handle him? |
葬儀屋が使うものです | Common type. Worn by undertakers. |
これで葬儀に行けるわ | You can go to David's funeral now. |
葬儀には 帰ってきます | I'll be back for the funeral. |
19歳が葬儀社で働くか | What 19yearold goes to work for a funeral home? |
葬儀の場で 名刺なんか | Giving out your fucking card at Frankie's funeral! |
葬儀によって 儀式化するのです さらに葬儀は 自己認識の機会でもあります | It ritualizes the impact of death on families and communities. |
私は彼の葬儀に参加した | I attended his funeral. |
葬儀場でそら涙を流して | Now we come down to it, relatives grieving. |
葬儀に来たわ 私に何の用 | He come to Mike's funeral. What d'you want to know? |
葬儀前に会いに行こうと | I know, sir. I'm sorry, sir. |
ビル 自分の葬儀を挙げれば | Bill, get your own funeral. |
あの葬式は ただの儀式だ | That funeral was a formality. |
葬儀には400人が参列した | 400 people came to his funeral. |
男が葬儀の列にいたんだ | There was a man at her procession. |
彼は葬儀の準備をしてる | He's arranging a funeral. |
葬儀が行われたロングアイランドは 家から2時間ぐらい離れていました 葬儀を終え | We lived in the Bronx at the time, and the burial was in a place called Long Island, it was about two hours outside of the city. |
これは葬儀だと思われます | I think it's a funeral. |
空の...空の棺で葬儀をしたんだ | Why? |
葬儀がまだ数ヶ月前ようだよ | Seems like the funeral was just a couple months ago. |
その葬儀_教皇が主宰した騎士 | A knight whose funeral was presided over by the Pope. |
アイザック ニュートンの葬儀の を主宰しました... | Sir Isaac Newton's funeral was presided over... |
葬儀 何かといえばそれよね ビル | Funerals. Is that all you ever think about, Bill? |
それと葬儀ゲストのリストを確認して | And go over the guest list one more time. |
では 次ですが 母上は シーダーハイツ葬儀場に... | Why don't we get started? |
葬儀をする人のたった10 だって | Only 10 of people get funerals. |
俺たちはみんな葬儀をするんだ | We're all getting funerals. |
現在 葬儀のため モスクワに移送中です | They're waiting for the body to arrive in Moscow for the funeral. |
お金が欲しくて 葬儀に来たわけ | And that's why you came to this woman's funeral? Because you want money? |
あなたのお父さんの葬儀以来ね | God, I haven't seen you since your father's funeral. |
トムの葬儀には多くの人が参列した | A lot of people attended Tom's funeral. |
葬儀の炎を炊いて もう生きれない | If I had known this, I would have killed myself before and spared you this war. |
ニューリン 葬儀屋... それは彼だった リチャード 聞いて | Newlin, the undertaker... they're all sure it was him. |
今日 彼の葬儀に参列してきたんだ | we were pretty close this morning when I buried his body in the ground. |
その知らせを聞くとか 葬儀などが | Hearing the news, the funeral. |
木彫りの像です すでに埋葬され 葬儀を終えた人たちです | And here you can see these wooden effigies of the ancestors, so these are people who have already been buried, already had a funeral ceremony. |
関連検索 : 葬儀葬儀屋 - 葬儀火葬 - 葬儀儀仗 - 葬儀パーラー - 葬儀パーラー - 葬儀チャペル - 葬儀・レジデンス - 葬儀で - 葬儀で