"蘭"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
蘭州china.kgm | Lanzhou |
この蘭のように | But some plants are manipulating animals, |
(蘭子) 無茶は しなさんな | Don't do anything stupid. |
(蘭子) 俳優さんだって 知ってる? | Some actor. You know him? |
胡蝶蘭という蘭を このインナー シティで育てさせます そして大型の小売食品会社と提携し | And we're going to have high school kids growing Phalaenopsis orchids in the middle of the inner city. |
(蘭子) 掛け合ってあげなさいよ ボスに | Go talk things over with the boss. |
(蘭子) 治療費は 宿泊代に足しとくから | I'll charge his fee to your room. |
(蘭子) いつも すいません (清水) あ一 いや | Thanks again, Doc'. |
インナー シティの真ん中でハイテクの蘭を育てます 米国上院議員に | So, the Hispanics and the black folks have formed a partnership to grow high technology orchids in the middle of the inner city. |
菌類は増殖しました 蘭が現れ 生殖器は虫を誘惑しました | Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence. |
6つの州合わせて240店舗で 我々の胡蝶蘭を販売します パートナーはカリフォルニア州 ズマ キャニオン オーキッド オブ マリブ社 | And we have a handshake with one of the large retail grocers to sell our orchids in all 240 stores in six states. |
仏蘭西で食べた菓子のうちで 僕がもつと食べたいと思ふのは ブリオシユとババ オオ ロムと それからマロン グラアセである | Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. |
序に 日本でシユウ クリイムと呼んでゐる菓子は 英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない 英吉利でシユウ クリイムを持つて来いと云つたら 靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ | By the way, the pastry known as Shu Cream in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a Shu Cream in England, you will end up comically receiving shoe shine. |