"裁判を立っ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
裁判を立っ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
裁判中も 裁判後も 言った | I said it before the trial, |
サリー クラークの裁判に立ち返ると | At the very least, we should recognize that, and we tend not to. |
裁判するよう申し立てる (拍手) | like a privileged, white 75 year old corporate executive. |
まったく腹立たしい 4回もの最高裁の裁判の後でも | It's outrageous... but after four trials in the Supreme Court... |
裁判長 彼女は役に立つ人間です | Magister, she is... Valuable. |
裁判長 | Your Honour! |
裁判長 | Your Honour... |
裁判長 | Your honor. |
裁判長 | He's a federal judge. |
裁判長 | No, I'm Mr. Umebayashi's attorney. |
裁判長 | Your honor,my |
これがノーストム 地方裁判所の裁判長 | That's for others to decide. |
退役軍人の裁判のみ行います 判事がその裁判所を作ったのは | It was a court only for veterans who had broken the law. |
裁判所の命令を取って... | You just get a court order... |
だが 情報はある 国との裁判では 使えなかったが 民事裁判なら役に立つだろう | But I know things,information that we couldn't use in the government case that would be invaluable to patty hewes in a civil trial. |
裁判では | (Laughter) |
ニュルンベルク裁判は | NUREMBERG Its Lesson for Today The 2009 Schulberg Waletzky Restoration |
略式裁判 | Summary judgment. |
ああ 裁判 | In court. Really? |
裁判でか | In court. |
判事は裁判を信じている | Do you believe in justice, Judge? |
裁判では違ったわ | Intentionally? |
裁判最終日 | People have no idea how small we are. |
炎の裁判で | No. As Sita proved over and over again. |
はい 裁判長 | I do, sir. |
では 裁判官 | Um, Your Honor? Hmm? |
略式裁判は | What about our motion for summary judgment? |
裁判はどう | How's the case going anyway? |
裁判長 では | Magister. |
裁判長 アーサー ガルゼトロン | The honorable arthur galzethron presiding. |
はい 裁判長 | Yes,we do,your honor. |
公正な裁判だったの? | I understand that to hear criminals tell it, they're all innocent. |
ちっぽけな郡裁判所 | Your record. Your court. |
公正な裁判だったろ | Was a fair trial, not? |
裁判が終わったらな | And after the trial, you will be. |
バローズの裁判も始まった | His appeals process has started already. |
いっそ裁判をやり直したら | Why don't we have him on trial again? |
私は宗教裁判で経験も積んだ 裁判官だ | I am the magister. I was trained in the inquisition, |
この裁判所は | He was in a court called the Veterans' Court. |
カリフォルニア州裁判所の | And that's nothing. |
控訴裁判所へ | I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt. |
裁判 どう思う | What did you think of the case? |
裁判すべきだ | This man should be tried. |
裁判長 ただし | What kind of trial is this? |
裁判所に行け | ...the courts are always at your disposal. |
関連検索 : 立っ裁判所 - 裁判所を設立 - 立っていた裁判 - 裁判を - 立派裁判所 - 裁判所設立 - 裁判を待って - 裁判員裁判 - 立っ判例 - 裁判 - 裁判 - 裁判 - 裁判 - 裁判