"補償的損害賠償"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

補償的損害賠償 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

損害補償は
You'll pay for the breakage?
私は彼に損害賠償を要求した
I claimed damages against him.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した
They demanded damages from the driver.
結局 わが社が損害を補償する
After all, we've got to make good the loss.
損害補償額は増大しています
Their recovered losses are going up.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した
Mr. Smith sued them for damages.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した
We went to court when they refused to pay for the damage.
私は損害を弁償した
I paid for the damage.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした
She sued him for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした
They sued the government for damages.
政府はその損害を補償しなければならない
The government had to make up for the loss.
賠償すべきだと
We all agreed.
賠償金の理由は 財産の損害 それがフランスの主張なんだよね
And just to add insult to injury, the reason for the debt, they claim, was for lost property.
損害はすべて 弁償します
look, obviously, i'll pay for whatever the damage is.
盗んだ金も賠償し
He did. He served out his sentence.
賠償額は約1億クローネ
Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end.
俺が賠償金を払う
I want to pay compensation for her sons.
130万ドルの 賠償請求よ
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
その損害は保険金で償われた
The damage was covered by insurance.
彼は損害の償いをするだろう
He will make amends for the damage.
何の補償だ
What compensation? There is nothing...
リン 賠償保険があるから
Man How do you know?
だれがその損害を償うのですか
Who will compensate for the loss?
賠償額は どれ位でしょう
And after the closing arguments we're finished.
その場合は帝国が賠償する
The Empire will compensate you if he dies. Put him in.
店は賠償は要らないそうだ
Store owner's not pressing charges.
たっぷり賠償金 取ってやる
I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう
The insurance company will compensate her for the loss.
賠償のために 飛び回るしかない
There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal.
賠償額を下げるよう 交渉します
I'll give a jury a dozen reasons to award your employees less than that.
あなたの車に与えた損害は私が償います
I will make up for the damage I did to your car.
この農家の方々に対して 生産者の方々に対して 補償 賠償をするっていうのは 当然の話
It's like saying the whole nation should be exposed to low radiological dosage
2012年2月 最高裁は上告棄却 実刑判決と660万ドルの 損害賠償を容認 ピーターは スウェーデンで服役待機
Maybe in 2 hours.
食物は一種の補償です...
You know, food is sort of my consolation...
遅く微風を補償します この設定は として知られている ケンタッキー補償
Gilliland useless 2.40cm to the left of the goal to compensate a light wind that slows down.
賠償額は450万ドルから 660万ドルに増えた
Right.
国家が国民への賠償を忘れなかった
It's an independent territory. They control all mineral resources.
賠償額は 陪審員に決めさせましょう
I'd like to take it to a jury and let them decide what Mr. Arthur Frobisher owes you.
あなたの損失は償います
I will compensate you for your loss.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある
The victims are entitled to compensation for their injuries.
ハイチはフランスの財産を侵害したため 賠償金を背負うことになった と
So that's why France claimed that
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
法律屋を殺し損ねた代償に
You failed to kill the lawyer.

 

関連検索 : 補償損害賠償 - 補償や損害賠償 - 損害賠償と補償 - 損害賠償 - 損害賠償 - 損害賠償 - 賠償損害 - 損害賠償 - 損害賠償 - 損害賠償 - 損害賠償 - 損害賠償 - 損害賠償 - 損害賠償