"褒め言葉"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
褒め言葉は最高 | Its praise will reward me |
お褒めの言葉 うれしいね | Thank you very much. |
お褒めの言葉ありがとう ウィーズリー | Thank you for that assessment. |
それって 褒め言葉ですかあ | Is that a compliment? |
褒め言葉は悪くないでしょ | It's nice to get a compliment, don't you think? |
船長の褒め言葉に感謝します | And I want to thank the Captain for his beautiful eulogy. |
彼は褒め言葉が照れ臭いのね | He's too modest to enjoy compliments. |
褒め言葉のつもりじゃないよ | I didn't mean that as a compliment. |
褒め言葉ではありませんでした | Okuloma looked at me and said, You know, you're a feminist. |
褒め言葉かな これが欲しかった | I guess I really needed that. |
恐ろしく そんなのは褒め言葉だよ | That's a compliment. |
ああ そうさ お褒めの言葉ありがとう | Yes,I did. Thank you. |
今までで一番の褒め言葉のひとつでした | (Laughter) |
お褒めの言葉をたくさん頂戴しています | You should be pretty pleased with just the meal alone. |
褒め言葉なしでも ただ認めさえすればいいんです | I've seen that you've done something, seems to be sufficient. |
ありがとう 褒め言葉として受け取っておくよ | Thanks, that's awfully kind of you. |
君をいくら褒めても褒め切れない | I cannot praise you enough. |
褒めたのよ | That's a compliment. |
褒めすぎだ | Three cheers for me. |
褒めすぎるぞ | Enough with the hyperbole. |
褒めてるのよ | You should take that as a compliment. |
父は気に入らなかったでしょう 私の父は褒め言葉は嫌いでしたから | My father couldn't stand eulogies. |
ほめ言葉よ | Well, thank you, if that's a compliment. |
僕を褒めたとか | What did you say of me that I did not deserve? |
ウソ もっと言って もっと耕治を褒めて | I mean, say more nice things about him. |
言葉 言葉 言葉 | Chansung, please say a word |
褒めたり 叱ったり | And you have several dialogue options |
先生が 褒めてたよ | They must have been very surprised. |
言わずにいられなくて 褒めているだけよ | I just come right out and just compliment them. |
褒められることです | Here's another example for one of these side effects. |
あれ 褒めたんだよな | I thought that was a compliment. |
慰めの言葉はない | No words of comfort. |
褒めて見せることです | If we catch the mother, good. |
褒めるべきじゃないが | I find it really weird that no one is commending Ravan for not forcibly... |
でも雑誌で褒めてるよ | It says so in the magazine. |
男を褒めるなら ホットだろ | He don't wanna be friggin' adorable. He wants to be hot. |
褒めてくれて嬉しいよ | Oh, thanks for the support. |
初めに 言葉があった | In the beginning was the Word. |
銃の言葉のためです | See what the wars in Rwanda. |
経営者のほめ言葉よ | Clean night table, compliments of the management. |
初めて言葉を発した | And its first word was a shout. |
控えめな言葉ですね | That's an understatement. |
レチェロを褒めるんじゃなく ソナの支配では褒めるところが 一切ない | Not to praise him, for there is nothing praiseworthy about his rule here. |
褒められても謙虚が大事 | Even when one is being praised, modesty is important. |
神様褒めてやって下さい | Praise the Lord! |