"要求しないように"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
要求しないように - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
要求しないからよ | Maybe he never asked. |
要求に応えよう | I'll give you the names you want. |
このような膨大な検索要求に | This is what one second looks like. |
私は彼女に行くよう要求した | I demanded that she should go. |
彼らは私に黙っているように要求した | They required me to keep silent. |
指環を要求する 命など好きなようにしろ | I require the ring. With your life do what you will! |
おれと同じように思ってくれなんて 要求しない | I'm not gonna demand that you feel the same way. |
全ての捜査にヤツの 許可をもらうよう要求された そんな要求可能なの | Has, uh, requested that I run all operations past him before we move. |
要求もなしに どういう意味の殺戮だ | Why slaughter people without even telling us what they want? |
彼の要求は無理な要求ではない | He is reasonable in his demands. |
彼は私にすぐに金を払うように要求した | He demanded that I should pay the money at once. |
演説者は聴衆に黙っているように要求した | The speaker requested that the audience remain silent. |
彼にすぐに借金を返すように要求した | I demanded that he pay the debt back at once. |
こいつが要求した金だよ | The three million bucks your buddy here asked for. |
必要なだけのお金を私に請求してよい | You may ask me any amount of money you need. |
彼らは給料を上げるように要求した | They made a claim for higher pay. |
他の国に対して より良いサメ管理を求めるよう要求して シリーズを終えました | I ended that series with a kind of a mail in petition that encouraged our National Marine Fishery Service, to force other countries to have a stronger stance with shark management. |
HTTP 要求を実行しない | Do not perform any HTTP requests |
LDAP 要求を実行しない | Do not perform any LDAP requests |
消費者の要求により | We see that play itself out with empathy and respect. |
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した | He demanded that the savage dog be kept tied up. |
私はジョンがすぐに立ち去るように要求した | I required that John leave at once. |
警察は犯人に銃を手渡すように要求した | The police demanded that the criminal hand over the gun to them. |
彼女は私が彼を助けるように要求した | She demanded that I should help him. |
現場で民主的な文化を要求し そうした文化への要求を 高めていく組織です これによって | So what's needed is those organizations on the ground advocating for the democratic culture itself to create the demand on the ground for this culture. |
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した | I demanded that he pay the bill immediately. |
私はこれを要求しませんでした 私は要求していない あなた 私はママのために要求していない 私はあなたの息子だと | From where do you think you get all the money from? Do you think it just grows on trees? |
要求通りにして | Do what they want. |
我々に要求した | To take it one step further. |
彼は私たちにすぐ出発するように要求した | He demanded that we leave at once. |
建築家はその家を老人の要求に合うようにした | The architect adapted the house to the needs of old people. |
彼はジョンがそこへ行くよう要求した | He demanded that John should go there. |
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう | This new bus service will meet the residents' needs. |
彼は私に証書を書き換えるよう要求した | He asked me to renew the bond. |
それに対してfooを要求して返すとこのようになります 引数なしにfooを要求すると空のタプルで返されます | That means in this function foo we have a variable a, and if I were to return a and call foo, it would look something like this. |
要求を飲みましょう | Find a way to give him what he wants. |
大使は室温を上げるよう要求しています | The Ambassador requested the temperature be increased. |
彼らの要求に屈伏してはならない | You mustn't give in to their demands. |
ユーザにより要求は中止されました | Request Aborted By User |
彼らは王がすぐに処刑されるように要求した | They demanded the king be put to death at once. |
彼は私達にすぐ出かけられるように要求した | He demanded that we leave at once. |
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう | We will never give in to terrorist demands. |
法外な要求のようですが 分かってる | A sizeable request, I know. |
私は彼に事実を話すように要求された | It was demanded that I tell him the truth. |
要求 | Requests |
関連検索 : ないように求め - 持つように要求 - 話すように要求 - どのような要求 - そのような要求 - そのような要求 - 必要なように - 要求されるように - 要求されるように - 含めるように要求 - そのような要求で - 追求しよう - 請求しよう - どのように要求します