"要求しなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
要求しなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
接続が要求されています ユーザが許可しなければなりません Name | Connection requested, user must accept |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
要求されたウォレットを開けません | Unable to open the requested wallet. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
関数が要求する入力数と一致しなければなりません これらの入力はオペランドや引数と呼ばれます | There could be any number of inputs, but it has to match the number of inputs the procedure expects. |
デザインは すべての要素を 考慮しなければなりません | But that's because of the kind of strangeness of the market itself. |
お詫びしなければなりません | I must ask your pardon. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
手術をしなければなりません | You have to have an operation. |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
説明しなければなりませんね | (Applause) |
国民は疲れきっていました 国民が要求しなければ政治家は説明しません | And basically, we started this because we were tired of complaining about our politicians. |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
要求を呑むしかありません | We must bow to their wishes. |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
要求を呑むとすれば 海軍と空母航空団は遅くても 1時までに撤退を開始しなければなりません | Now, in order to meet that timetable, the fleet and carrier air wing must start withdrawing by 1 00, at the latest. |
これに等しくなければなりません | So let's do that. |
私は勉強しなければなりません | I have to study. |
私は勉強しなければなりません | I must study. |
준수演技しなければなりません 준수 | A sloth? |
ここでreturnしなければなりません | The result of that is going to be the string 'udacity'. |
当分入院しなければなりません | Most importantly his condition needs to stabilize. |
プログラムは正しくなければなりません | Now this is definitely not true. |
パターンディクショナリを作成しなければなりません | I've got two things to do. |
マスターコードを使用しなければなりません | I'll have to use the master code. |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
避難しなければなりませんでした | Cloud Nine was damaged during a Cylon attack and had to be evacuated. |
やり直さなければ なりませんでした | The instructions were not clear, I would put things in the wrong place, |
私は寝なければなりません | I have to go to bed. |
もう寝なければなりません | It's time to go to bed. |
行かなければなりませんか | Ought I to go? |
行かなければなりませんか | Do I have to go? |
安全でなければなりません | We are going to use it in and around humans. |
確かめなければなりません | Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, |
ブリッジにいなければなりません | I'm needed on the Bridge. |
薬を飲まなければなりません | I have to take medicine. |
薬を飲まなければなりません | I need to take medications. |
要求されたページが見つかりません | Unable to find the requested page. |
関連検索 : 要求されなければなりません - 要求されなければなりません - 要求されなければなりません - 追求しなければなりません - 追求しなければなりません - 請求しなければなりません - 請求しなければなりません - 追求しなければなりません - 求めなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - せなければなりません - 必要なければなりません