"要求することにより "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
消費者の要求により | We see that play itself out with empathy and respect. |
それに対してfooを要求して返すとこのようになります 引数なしにfooを要求すると空のタプルで返されます | That means in this function foo we have a variable a, and if I were to return a and call foo, it would look something like this. |
歩合を要求するのよ | You're saying we should... Ask for a percentage of the bar. |
政府は 若年層の要求と 老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう | The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. |
要求する | I demand it |
私は要求することができます | CAPULET O brother Montague, give me thy hand This is my daughter's jointure, for no more |
私はそれを要求するよ | I'll call it in. |
必要経費に限り請求することができると定めています | The E Government Act of 2002 states that the courts may charge only to the extent necessary, in order to reimburse the costs of running PACER. |
このリモコンを 供給するかわりに 2ドルを要求する | I shall supply you this remote control, but I'm going to demand, say, uh, two bucks. |
私に対する要求は無いと? | And you don't want something from me? |
50,000 要求する | I want 50,000, |
とりあえず デュバクの要求に | Right now, we need you to go along |
要求に応えよう | I'll give you the names you want. |
要求時に同期する | Synchronize on demand |
ブロードキャストとして要求を送ります | Send requests as broadcasts |
要求は具体的にする必要があります 人々が明確に話すことは何でも | You can't just say we demand a world of peace. Demands have to be specific. |
常人に要求されるよりはるかに専念した | He's a man whose very vocation demanded a dedication far beyond that required of the ordinary man. |
要求通りにして | Do what they want. |
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する | We insist that a meeting be held as soon as possible. |
テレビ局に要請し その男性にすぐ出頭するよう 求めるアピールを流すことになりました | The police have asked all newspapers and radio and television stations to broadcast this appeal for the man to come forward immediately. |
宇宙を探求することの重要性とは | Why is it so important to you? |
要求されるタスクになると | Okay? |
要求が妥当な限り 彼の求めに応じる | As long as the requests are reasonable, we should accede to his wishes. |
それは論理が要求することに従っている | It conforms to the requirements of logic. |
余分のギャラを要求することもなく | So Tom is playing two roles. (Laughter) |
その要求に屈するな | Do not give in to those demands. |
要求時に開始するサービス | Load on Demand Services |
スクリーンセーバーの停止にパスワードを要求することによって 不正使用を防ぎます | Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen saver. |
個人の利益を求めることにより | So, it was not necessarily a bad thing. |
ユーザにより要求は中止されました | Request Aborted By User |
要求に応じるまで 続けるのよ | Keep playing it until he tells us what we wanna know. |
このような膨大な検索要求に | This is what one second looks like. |
リストを要求する時その要素を書き連ねる代わりに | This approach is called a list comprehension. |
だが サポートベクターマシンは それよりももうちょっと多くを要求する | less than zero and that will make sure we got the example right. |
求められることになります | You really need something which works well in an asymptotic sense. |
Gillilandはあなたのチームに2つのことを要求する | We were very well over the roof .. we call crow's nest . |
動き回る よそ者には 入国税 を要求する | Each one takes his own with him... and demands a toll when another wants to enter. |
それに顔を見るなって要求することもできる | And you can tell him not to look at you if you want. |
何か請求しようとしない限り ここで終わりにする | This is enough. He's answered your questions. |
以下のときパスワードを要求する | Require my password when |
それが大統領の要求なら 殴り合いをすることになると伝えろ | Well, if that's how the president wants to play it, you can tell her she just walked into a street fight. |
トムは常に これこれをして欲しいと頼むより それをしろと要求するタイプの人間だ | Tom is the type of person who always demands that something be done rather than request that it be done. |
あるアプリケーションがこの設定を変更するように要求しました | An application has requested to change this setting. |
言ったことを繰り返したりすることを要求しませんでした 批判的に考えること | You know, the faculty there didn't want us to memorize information and repeat back to them as I was used to back in Ghana. |
彼の要求に思い当たることは 中尉 | Any idea what he wants? Not yet. |