"要約の有罪判決"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

要約の有罪判決 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

有罪判決
Convicted.
有罪判決の殺人者だ
Why, what has he done?
有罪判決の殺人犯だ
Well, you just heard him, Reed, a murderer.
有罪判決の人殺しからね
Now I'm protected by the law.
トムは有罪判決を受けた
Tom was found guilty.
判決は有罪で決まりだ 平和を
Judge should be like, Guilty. Peace.
彼女に有罪の判決が下った
She was found guilty.
リチャード キンブルは 有罪判決の殺人犯で
Would you still consider him dangerous?
この男は有罪判決の人殺しだ
Give me the pistol, and then ask for my respect.
有罪判決の人殺しと住むのは
Take over and pay half the rent. How'd you like that? Living with a convicted killer.
有罪判決を受けた囚人から
And at each time,
法廷は彼に有罪の判決を下した
The court judged him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した
They found him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した
They adjudged him guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した
The jury has returned a verdict of guilty.
した事の報いだ 有罪判決になる
It's disorganized crime.
有罪判決を受けるのだ あのチビをレイプした罪と
You're gonna be convicted of raping that little brat, and shooting my boy.
伊藤太郎は有罪と判決された
Taro Ito was found guilty.
法廷では彼を有罪と判決した
The court found him guilty.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない
No one has been convicted of the crime yet.
裏切り じゃない 有罪判決の殺人者だ
I can't betray Richard.
彼は有罪になり判決を受けたんだ
Jack?
でも妻への暴行で 有罪判決を受けていました
We'd like to spend time with him. He looks friendly.
...短縮されたが 賠償は発生 有罪判決だ そこだ
Gottfrid Svartholm was sick . ...was shortened but the damages were raised. We're convicted.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した
The judge concluded that the prisoner was guilty.
有罪の評決を出そう
We'll take in a guilty verdict to the judge right now.
被告は有罪と判明した
The accused proved to be guilty.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
そして評決が有罪の場合 裁判所は情状を酌量しない
In the event that you find the accused guilty, the bench will not entertain a recommendation for mercy.
次の裁判でも確実に有罪さ
The kid'll be tried again and found guilty, as sure as he's born.
写真を見せてくれたが 有罪判決をうけた殺人者だ
Now, there's a man, maybe in the trade, going around
有罪判決を受けるまで 被告人は無罪であるという ルールがあります
A defendant is innocent until proven guilty.
誤って有罪判決を受けた 死刑囚を含む囚人について 誤って有罪判決を受けた 死刑囚を含む囚人について 後のDNA鑑定による冤罪証明がなされた
First of all, we have all the statistical analyses from the Innocence Project work, where we know that we have, what, 250, 280 documented cases now where people have been wrongfully convicted and subsequently exonerated, some from death row, on the basis of later DNA analysis, and you know that over three quarters of all of those cases of exoneration involved only eyewitness identification testimony during the trial that convicted them.
裁判官が有罪の判決を下した以上 いさぎよく服役しなければならない
The judge pronounced him guilty , and now he must face the music of a sentence in prison.
有罪だ 有罪だ 有罪だ 有罪だ  有罪だ
JUROR
判決は被告に有利だった
The decision was in favor of the defendant.
裁判の要約や判決をまとめてくれるソフトが あるからだそうです 人間のアシスタントなど不要です
And a lot of law firms are getting rid of paralegals because there's software that can sum up case laws and legal briefs and decisions.
有罪だ 有罪だ 有罪だ
Guilty KlMBLE
有罪だ 有罪だ 有罪だ
Guilty? JUROR Guilty, guilty, guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した
The court adjudged him not guilty.
未決 To Do の要約設定Comment
Pending To dos Summary Setup
評決には無罪と有罪しかありません
Say guilty or not guilty .
つまり この家に 有罪判決の殺人者を置いてた というのか? そうです
Do you mean to say that I had a convicted murderer right here in my house?
彼は僕の裁判を読み 有罪だと 思った
That's right.
会社 破壊の代わりに 無罪判決になる
In exchange for taking down the Company.

 

関連検索 : 要約の有罪判決に - 罪の有罪判決 - 有罪判決 - 有罪の判決 - 重罪の有罪判決 - レイプの有罪判決 - ビルドの有罪判決 - 有罪判決の数 - 有罪判決の日 - モータリングの有罪判決 - キャリーの有罪判決 - トラフィックの有罪判決 - 殺人の有罪判決 - 強盗の有罪判決