"見直しとみなさ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

見直しとみなさ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

では見直してみよう
Well, we'll take another look at that, sure.
直せる見込みはないかな
Is there no chance of fixing it?
あなたのライフスタイルを見直してみましょう
Take a fresh look at your lifestyle.
問題を見直してみましょう
It doesn't help a lot.
こんなトークはみんな見てきましたし 正直なところもう見飽きました
We can all do this together, can't we?
モノタスクという選択肢を 見直してみませんか
But how efficient is, really, this multitasking?
さまざまな関数の実装および見直しとテスト
Implemented, reviewed and tested various functions
書き直すことができるか 見てみましょう
But we don't know what either of these are.
一見個人的で直感的なことでさえ
Even about seemingly personal and visceral things
さて例のパターンを見直すと どう見えるでしょう
And John went about and solved the sonar problem for the Navy.
正しいか見直します 本来ならfromなど読み込み位置の情報を
And now I want to go back and make sure that we're recording all the right information.
とりあえず見してみなさいよ
Let me take a look at least!
さて 直線に注目してみよう
Something like that.
直しなさい
Fix it.
この賃借対照表を見直してみましょう
So just, I guess, a bit of a review, just to make sure we're clearly reading this balance sheet.
見てみなさい
Come and see.
見直したよ
I'm seeing you in a new light.
見直したわ
I just thought he was messing around everyday.
その直間的な解釈を見てみましょう その前に
I have been asked for some intuition as to why, let's say, a to the minus b is equal to one over a to the b.
グラフにしてみると 垂直軸
That's all that statement is telling us.
5 8 11となります これで正しいでしょうか  見直してみましょう
3 5 8.
見事だ 見直したよ
There was me thinking you hadn't thought about it, when clearly, you have!
もしも数直線を見ると
It's equal to 12.
直してくれるかもしれない しかし実際 見回してみれば
And he could come in and fix the flow.
正直 みんなが
I have to admit that I was.
数直線を見てみよう 8からスタート
8 1 is just the next number after 8 .
彼の率直な意見に耳を傾けなさい
Listen to his candid opinion.
無効なら次に進みません Login関数をもう一度見直してみましょう
Basically it returns the user, if this is a valid user name and password combination, and none if it's not.
楽天主義と愚直さの完璧な 組み合わせさえあれば
...Just the perfect combination of optimism and naivety.
見直しが必要
Needs translation review
見直しても意味ないわ
Oh, I really don't see the point. Although,
思い直しなさい
You're on a wrong way.
書き直しなさい
Write a different homily.
考え直してみろ
Then you and I are back where we started, Elektra.
見直しをしようじゃないか
Let's review.
君を見てみなさい
Look at you, Lawrence.
ちょっと考え直してみるよ
I'll reconsider the matter.
率直なご意見をお聞かせください
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
非常識な 見直すわよ きっと
Think again, boys!
見たところ彼は正直らしい
It appears that he is honest.
流し台を直して ゲームを見なきゃな
Uh, you know, I got to fix the sink, catch the game.
ジェスロ 仲直りしなさい
All right,Jethro,you're going to have to be the bigger man.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい
Read your paper over again before you hand it in.
余計に長く目を見つめるのです 熱心さやほほえみは 正直さや
Well guess what, they look you in the eyes a little too much just to compensate for that myth.
あのかんしゃくは直さないと
But if the master doesn't learn to control that temper, he'll never break the...

 

関連検索 : と見直し - モニタリングと見直し - 見直し - 見直し - と見なさ - 見直しと適応 - 見直しと確認 - 見直しと調整 - 見直しと行動 - 見直しと洗練 - 見直しと報告 - 見直しと修正 - 見直しと更新 - 点検と見直し