"見直しとみなさ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
見直しとみなさ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
では見直してみよう | Well, we'll take another look at that, sure. |
直せる見込みはないかな | Is there no chance of fixing it? |
あなたのライフスタイルを見直してみましょう | Take a fresh look at your lifestyle. |
問題を見直してみましょう | It doesn't help a lot. |
こんなトークはみんな見てきましたし 正直なところもう見飽きました | We can all do this together, can't we? |
モノタスクという選択肢を 見直してみませんか | But how efficient is, really, this multitasking? |
さまざまな関数の実装および見直しとテスト | Implemented, reviewed and tested various functions |
書き直すことができるか 見てみましょう | But we don't know what either of these are. |
一見個人的で直感的なことでさえ | Even about seemingly personal and visceral things |
さて例のパターンを見直すと どう見えるでしょう | And John went about and solved the sonar problem for the Navy. |
正しいか見直します 本来ならfromなど読み込み位置の情報を | And now I want to go back and make sure that we're recording all the right information. |
とりあえず見してみなさいよ | Let me take a look at least! |
さて 直線に注目してみよう | Something like that. |
直しなさい | Fix it. |
この賃借対照表を見直してみましょう | So just, I guess, a bit of a review, just to make sure we're clearly reading this balance sheet. |
見てみなさい | Come and see. |
見直したよ | I'm seeing you in a new light. |
見直したわ | I just thought he was messing around everyday. |
その直間的な解釈を見てみましょう その前に | I have been asked for some intuition as to why, let's say, a to the minus b is equal to one over a to the b. |
グラフにしてみると 垂直軸 | That's all that statement is telling us. |
5 8 11となります これで正しいでしょうか 見直してみましょう | 3 5 8. |
見事だ 見直したよ | There was me thinking you hadn't thought about it, when clearly, you have! |
もしも数直線を見ると | It's equal to 12. |
直してくれるかもしれない しかし実際 見回してみれば | And he could come in and fix the flow. |
正直 みんなが | I have to admit that I was. |
数直線を見てみよう 8からスタート | 8 1 is just the next number after 8 . |
彼の率直な意見に耳を傾けなさい | Listen to his candid opinion. |
無効なら次に進みません Login関数をもう一度見直してみましょう | Basically it returns the user, if this is a valid user name and password combination, and none if it's not. |
楽天主義と愚直さの完璧な 組み合わせさえあれば | ...Just the perfect combination of optimism and naivety. |
見直しが必要 | Needs translation review |
見直しても意味ないわ | Oh, I really don't see the point. Although, |
思い直しなさい | You're on a wrong way. |
書き直しなさい | Write a different homily. |
考え直してみろ | Then you and I are back where we started, Elektra. |
見直しをしようじゃないか | Let's review. |
君を見てみなさい | Look at you, Lawrence. |
ちょっと考え直してみるよ | I'll reconsider the matter. |
率直なご意見をお聞かせください | Stop beating around the bush and tell us what you really think. |
非常識な 見直すわよ きっと | Think again, boys! |
見たところ彼は正直らしい | It appears that he is honest. |
流し台を直して ゲームを見なきゃな | Uh, you know, I got to fix the sink, catch the game. |
ジェスロ 仲直りしなさい | All right,Jethro,you're going to have to be the bigger man. |
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい | Read your paper over again before you hand it in. |
余計に長く目を見つめるのです 熱心さやほほえみは 正直さや | Well guess what, they look you in the eyes a little too much just to compensate for that myth. |
あのかんしゃくは直さないと | But if the master doesn't learn to control that temper, he'll never break the... |
関連検索 : と見直し - モニタリングと見直し - 見直し - 見直し - と見なさ - 見直しと適応 - 見直しと確認 - 見直しと調整 - 見直しと行動 - 見直しと洗練 - 見直しと報告 - 見直しと修正 - 見直しと更新 - 点検と見直し