"見直しと合意"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
見直しと合意 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
見直しても意味ないわ | Oh, I really don't see the point. Although, |
困難に直面している間 その話し手と私は その点で意見が合致しました | It is about the future of America. |
率直な意見を聞きたい | Let me hear your frank opinion. |
見事に意気投合 | Rather not! Great pals! |
私は父と意見が合わない | I don't see eye to eye with my father. |
彼の意見は私のと合わない | His opinion comes into conflict with mine. |
役員と組合が 合意した | Yeah. |
僕はその点で彼と意見が合う | I agree with him on that point. |
彼と意見が合わない場合 彼は怒りがちだ | If you disagree with him, he is liable to get angry. |
彼は親類の者と意見が合わない | He disagrees with his relatives. |
私は君とは全然意見が合わない | I do not agree with you at all. |
この点ではあなたと意見が合う | I agree with you on this point. |
あなたとは全く意見が合わない | I do not agree with you at all. |
中隊長と意見が合わなかったの | I had a difference of opinion with the Company Commander. |
私は彼の意見に合意できなかった | I couldn't agree with his opinion. |
意見の総意としては... | David, I'm... I'm really terribly sorry. |
知らない 正直言うと 試合見てないのよ | Oh,i don't know. I don't follow the play, to be honest. |
どんな意見も真実と誤りの混合だ | Every opinion is a mixture of truth and mistakes. |
初めて お前と 完全に意見が合った | For the first time ever, you and I are in total agreement. He wouldn't just stop. |
社員たちは会議で率直な意見を交わした | The staff exchanged frank opinions in the meeting. |
私は率直に意見を述べる人を尊敬します | I admire a person who expresses a frank opinion. |
私は率直に意見を述べる人を尊敬します | I admire people who express their opinions frankly. |
意見をすり合わせなきゃ | We need to be on the same page here. |
見直すのを忘れてた 帳尻を合わせないと | Obviously, we forgot or didn't go back and adjust the revenue entries. |
率直なご意見をお聞かせください | Stop beating around the bush and tell us what you really think. |
彼の率直な意見に耳を傾けなさい | Listen to his candid opinion. |
見直しましょう 任意の出来事が起こる確率は | Well, let's go back to one of the early definitions we used for probability. |
長い目で見れば 正直は引き合う | Honesty pays in the long run. |
あなたが正直な意見を 聞きたいと言ったのよ | Skyler, I just wanted to do you the courtesy of giving you my honest opinion. |
チャオル '直球'を意味します | Cao Lu |
講演で触れた現在の直感的な意見を | CA |
見直したよ | I'm seeing you in a new light. |
見直したわ | I just thought he was messing around everyday. |
組合と会社は新しい契約で合意した | The union and the company have come to terms on a new contract. |
私はこの点であなたと意見が合わない | I don't agree with you on this point. |
数直線上である意味それを見ることができます | And that 1 below 0 we call that negative 1 . |
円周と直径の割合は | Actually, never! |
見事だ 見直したよ | There was me thinking you hadn't thought about it, when clearly, you have! |
もしも数直線を見ると | It's equal to 12. |
あなたの率直な意見が聞きたいのです | I would like to hear your honest opinion. |
直接税に反対する意見が支配的だった | Opinion against the direct tax was dominant. |
私の意見はあなたの意見とは少し違う | My opinion is a little different from yours. |
率直な方だなと ある意味... | Because you come right to the point. |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
垂直合わせ | Ver. Alignment |
関連検索 : 見直しと同意 - と見直し - モニタリングと見直し - 競合を見直し - 直前合意 - 見直し - 見直し - 見直しと話し合います - 率直な意見 - 正直な意見 - 見直しと適応 - 見直しと確認 - 見直しと調整 - 見直しと行動