"見舞"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
見舞い | Visiting? |
見舞いに | Visiting. |
彼を見舞った | I inquired after him. |
ノルドバーグ官の見舞いだ | I'd like to see Officer Nordberg. |
悪天に見舞われる | Shattered by Nasty Weather . |
お見舞いに行くわ | I think I must go to Netherfield. |
お見舞いに行くわ | Mamma, I think I must go to Netherfield. |
で テメ ... 14文キック 見舞う | I'm gonna take my right elbow and hit you in the Adam's apple, knock it out. |
お見舞いありがとう | Thank you for coming. |
東京で歌舞伎を見た | I saw a kabuki play in Tokyo. |
ヴェイデヒ その舞台を見たよ | And Vahish, Vahish, uh... |
見舞いに行ってこい | Go and visit him |
ラベンダーがお見舞いに来て... | Um, well she came to visit you in the hospital |
2日後 お見舞いに行くと | (Applause) |
見舞いに来ると大騒ぎさ | Make a hell of a noise when they visit. |
見てみろ もうお仕舞いだ | Come on, look at him. He's done. |
お見舞いのバスケット ありがとう | Thank you for your gift basket. That was really thoughtful. |
私はアンナの舞台裏も見てる | I'm behind the scenes with Anna. |
友人を見舞いに行く所です | I'm on my way to visit a friend in the hospital. |
友人を見舞いに行く所です | I'm on my way to visit a friend who's in the hospital. |
彼女のお見舞いに行こうよ | Why don't we go and see her in the hospital? |
彼の振る舞いは見事だった | His conduct was admirable. |
暑中お見舞い申し上げます | How are you getting along in this hot weather? |
暑中お見舞い申し上げます | How are you getting along in these hot days? |
私は病気の友人を見舞った | I asked after my sick friend. |
舞台に立ってマジックを見せたい | I have decided I want to be a magician. |
大 岩崎の見舞い行って来る | I'm going to visit Iwazaki. |
ちょっと叔父のお見舞いに | Just here to see my uncle. |
マグニチュード5の地震が東京を見舞った | An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. |
息子の見舞いに来たのですが | I'd like to see my son. |
暑中見舞いをみんなに書いた | I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season. |
叔父を見舞いに病院に行った | I went to the hospital to see my uncle. |
多様な振る舞いが見られます | They're called cellular automata. |
レンチでも お見舞いしたんでしょ | Kiss him with a wrench? Now wait a minute, what I told you is true. |
お母さんの お見舞いに行くの | To visit Mommy in the hospital! |
彼らは私の見舞いに病院へ来た | They came to the hospital to inquire after me. |
私は母の見舞いに病院へ行った | I went to the hospital to see my mother. |
私は彼を見舞いに病院に行った | I went to the hospital to visit him. |
私は妻を見舞いに病院にいった | I went to the hospital to see my wife. |
帰りにトムのお見舞いに行かない | Shall we go and visit Tom at the hospital on our way home? |
ところで 誰のお見舞いに来たの | Oh, that's just so great! |
過ちを犯し 苦難に見舞われます | We know that no matter how good our intentions, we will all stumble sometimes, in some way. |
舞台上の演技を見守っています | There are a whole series of them, kind of like a Greek chorus. |
各自をお見せる舞台があります | I thought it had a lot of colors to it |
すぐに掘らないと 鞭を見舞うぞ | My whip waits for those that don't dig deep! |