"見越"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ガラス越しに見て | Can you look through the glass? |
見て 引越しトラックだわ | Look,a moving van. |
右肩越しに見える | Over my right shoulder. |
パパを窓越しに見たのね | You saw daddy at the window? |
コルクは 彼の肩越しに見えた | Oh, ah! I said, and started to back out. |
通過する電車越しに見た | Through the windows of a passing el train. |
鏡越しに私を見ていました | The driver, he looked up, |
先を見越した記憶として 未来を見ています | And even when we think about the future, we don't think of our future normally as experiences. |
高架鉄道の窓越しに 殺人を見た | She said she saw it through the windows of a moving el train. |
君が肩越しに見てるものが何だか | There are similarities with all of this and our girl, okay? |
4です 穴 羽越線越後線 | Go on! |
僕は肩越しに振り返ってずっと見た | I looked over my shoulder. |
窓越しに彼がやってくるのが見えた | I was able to see him coming through the window. |
収入を見越して金を使ってはならない | Don't anticipate your income. |
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た | I saw a white dog jump over the fence. |
年に6回も引っ越す奴だ 見つからんよ | He moved six times in the first year! There's no way they could find him! |
乗り越えろよ 乗り越えろよ | Get, get, get, get, get over it |
越した | Crossed over? |
アイディアの境を越え 国籍の違いを越え 宗教の違いを越え | We are crossing the border of the language, the border of the ideas, the border of the nationality, the border of the religions. |
彼は若く見えるが実は30歳を越えている | He looks young, but in reality he is past thirty. |
彼は頭を回したと彼の肩越し彼女を見た | She was not sure she had heard him, and was about to repeat her question. |
手下も見張ったが 先を越されて空振りだ | We netted a bunch of his lieutenants. The big man himself smelled us coming. |
最初は パトロールに発見されるのを 見越して 私たちを必要とした | They firstly needed our as a security, the troops should find them. |
追い越す | What do you mean, overtake ? |
引っ越す | Moved? |
今 越えた | Now we've crossed the line. |
引っ越し? | The moving? |
女王の訪問を見越して展示会が開催された | An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. |
この図です 追い越すと このように見えます | And it says, it takes 15 seconds to pass it, to go to this configuration. |
海を越え 多くの人々が彼らを見に訪れます | There's a group of people in Kenya. |
彼は壁を越えて流入した メアリーは 彼を見て 叫んだ | He had made his visit and had other things to do. |
彼はのブーツを見て 右に彼の肩越しに頭を回した | It beats it. |
柵を乗り越えてるのが見えたわ 20分ほど前よ | Where? |
テキサスとアラバマでも見ました 災害を乗り越えるために | We've been able to see the same transformation in Texas and in Alabama. |
多くの人が自然に自己超越を見出しています | But you don't need a religion to get you through the staircase. |
非現実的な夢を見ては それを乗り越えて来た | I wished for a lot of unrealistic things. I got over them too. |
人間は見上げ 夕方の空で... と月を見ました 山を越えて上昇する | A human looked up at the evening sky... and saw the moon rising over the mountains. |
飛び越えろ | Jump! |
飛び越えろ | Jump across. |
シュガー寄越せぇ | Presenting arms! |
乗り越えろ | Get up and over. |
全てを超越 | Transcends all? |
引っ越しよ | Moving. |
引っ越しよ | Moving. |
20年越しの | This dream lasting 20 years |