"見逃しやすいです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

見逃しやすいです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

このようなミスは見逃しやすい
Mistakes like these are easily overlooked.
このようなミスは見逃しやすい
It's very easy to miss this kind of mistake.
この種の間違いは見逃しやすい
Mistakes like these are easily overlooked.
この種の間違いは見逃しやすい
It's very easy to miss this kind of mistake.
この種の間違いは見逃しやすい
This kind of mistake is easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい
These kinds of mistakes are easy to overlook.
見逃してやる
I'm doing you a favor.
いや でも見逃しちまったな
No, I haven't seen her, but you missed it.
よし 見逃すな
I have a visual. Yeah.
見逃してやってよ
Leave her alone! Shut up
見逃すな
channeled him here.
見逃すな.
Keep looking.
見逃すな
Keep an eye on him.
見逃すな
Stay with him.
見逃してやったのか
Wasn't it Grigory that I bumped into in the doorway?
でも 逃げるのはいやです
But I know that running away isn't the answer.
しかし 逃げないのです もはや逃げたいとは思わず
It could run away now, but it doesn't.
警官を見るやいなや 彼は逃げ出した
The instant he saw the policeman, he ran away.
見逃がすなんて無理です
I couldn't miss it. It was 2,200 acres in size
絶対 見逃すな
You just take them.
チャンスを見逃すな
Be open to it, Beth.
彼は私を見るやいなや逃げた
The moment he saw me he ran away.
いいや 絶対に 見逃してなんかない
No, no, no, we did not miss Scylla.
ぼんやり運転していたら 入っていく道を見逃すよ
If you drive carelessly, you will miss your turn.
彼は警官を見るや否や逃亡した
As soon as he saw the policeman, he ran away.
私の姿を見るやいなや 彼は逃げ出した
No sooner had he seen me than he ran away.
おもしろい機会を見逃すわよ
You're missing an intriguing opportunity.
実存するパターンを見逃します また
If it's too low, you're more likely to make too many Type II errors.
それを見逃して 残念なことです
And this promises to be interesting.
(俺に渡せば 見逃してやってもいいぞ)
If you give it to me, I might forget I found you.
彼は私を見るやいなや逃げ去った
No sooner had he seen me than he ran away.
見逃しはしない
This doesn't buy you one bit of space.
疑い深いと 斬新なアイデアを見逃します
You miss the real patterns. You don't want to be too skeptical.
約束してくれたら見逃してやる
You got the deal...
みんな 見逃すなよ
Hey! Guy, you're missing this!
教えたら 見逃すか
Look, if I tell you will you let me go?
決勝戦を見逃すよ
He's gonna miss the Psych final.
おまえを見逃す手は無い
But I've never been able to refuse a second round.
見逃した
What did I miss?
見逃したくない
Don't want to miss it.
今回は見逃してあげますよ
You're off the hook this time.
今回は見逃してあげますよ
This time I'll let it slide.
アンナが反逆者を 見逃すとでも?
Did you really think Anna wouldn't find out you turned against us?
この子を見逃がすな
Don't let this girl out of your sight.
教えたら 僕を見逃す
So when I give you a name,you won't come after me?

 

関連検索 : 見やすいです - 見やすいです - 見やすいです - 見やすいです - 見やすいです - 見逃しています - 見逃しています - 見逃しています - 見逃し - 見つけやすいです - 見つけやすいです - 私は見逃してやります - やや珍しいです - ややこしいです