"規制を扱います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
規制を扱います - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
規制に規制を重ねていったり | We can certainly see this in response to the current financial crisis. |
海外に事業を持っていき バリュー チェーンを混乱させますか? 政府の規制や規制緩和で | Are you going to disrupt the value chain because you now understand how to do something overseas where you could slash the cost by 80 ? |
地域の人々が 共同して 地球規模の共同資源を 取り扱う制度です | local, action based partnerships and cross scale institutional innovations, where local actors, together, can deal with the global commons at a large scale. |
最初に扱う規則は括弧にします | So let's start filling in the rules. |
私はアメリカの規制を書きました | I worked for the Coastguard, was made a U.N. Goodwill Ambassador. |
行動規制ボルトを外したかい | Removed your restraing bolt, have you? |
電気通信産業の大規模な 規制緩和策を推進しようとしました 規制緩和策を議会に持っていき | When Al Gore was Vice President, his team had an idea for deregulating a significant portion of the telecommunications industry. |
ええ 彼らは作るために大金を費やす 規制当局が規制していないことを確認して | That's why they can't tell you how much waste they produced. |
保護地に対する規制は | And that's the powerful men. We have to meet and to talk to them. |
正規表現でこのようなデータも扱えます | An email address has to have this special character in it. |
自動車の規制は | Now this also, as good as it is, wasn't quite enough. |
幸運 死 金融規制 | Self Confidence UFO's and Extraterestrial Life Mystery and Paranormal Powers |
規制文書により | The reg manual says the next... |
検索語を普通のテキストとして扱うか正規表現として扱うかを設定します | Sets whether the search phrase is interpreted as normal text or as a regular expression |
彼らは古い規制を廃止することを決めた | They decided to abolish the old restriction. |
石油の流出についての規制です | I wrote regulations for the United States |
暴動規制の日では | Thorn, I thought they had you on riot control. |
こんな規制は廃止すべきです | We should do away with this regulation. |
Pythonはドキュメンテーションとして扱います ライブラリはそれを正規表現に アクセスするために使います | We're writing down this regular expression, and the library is treating it as if it were documentation. |
交通規制を守らなければならない | We should observe our traffic rules. |
エンジンが排出量の規制を満たすかどうか | This is the same problem that we had in the last video. |
トムは銃規制に賛成だ | Tom is in favor of gun control. |
安全規制のほかにも | (Laughter) |
それは規制として広く規制する傾向がある場合 2は それが効率的にする必要があります | And we need to remake it, to make it simple, if it tends to regulate as broadly as it regulates. |
規制を始めようとしています 今日お見せするものは全て | Then finally we have governmental bodies everywhere that will regulate everything we do. |
規制文書の遅れを取り戻せる | I can catch up on the rig manuals. |
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています | Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. |
規制の厳しい国においては特に コストが高くなります | It also has three big problems |
その規制があてはまらない場合がある | There are cases where the rule does not hold good. |
交通規制に従うべきだ | You should obey the traffic rules. |
350) 立ち入り規制の所も | The surrounding area remains closed |
食事は規制正しくとりなさい | You have to eat regularly. |
同位体の入手は規制が厳しい | And they're really strictly regulated. |
ここイギリスでは銃が厳しく 規制されているのを知っていますが | you can also print one of these too. |
単純です 驚くほど規制されていない領域です | We treat biotechnology with the same scrutiny we apply to nuclear power plants. |
市内での車の使用を規制する計画がある | There is a plan to restrict the use of cars in the city center. |
もっと頼もしい存在です 彼らはシステムのルールや規制を | More hopeful are people we call system changers. |
小ビジネスを最も痛めつけた規制を簡潔化し 現代化させます | That means reducing taxes on business, not raising them. |
交通規制には従わないといけない | We should obey the traffic rules. |
原子力規制委員会に 調査してもらいたがってます | He wants the NRC to investigate. |
特別に制限された文法しか扱えません | The tools that claim to be faster don't. |
どちらも 怠慢な規制当局 有害な建築規制 政府の生ぬるい責任説明により | In the post Katrina era, we have still more in common. |
すみませんが 当店では楽器を取り扱う際に 厳重な規則があります | Pardon me, but we do have a strict policy concerning the handling of the instruments. |
発電に関する規制は 多くの地域で | So what are we waiting for? |
バカはしないだろう という前提の規制を 設けていました | We had a financial regulatory regime based on the assumptions that traders were rational creatures who wouldn't do anything stupid. |
関連検索 : 制限を扱います - 規制を伴います - を扱います - ダメージを扱います - データを扱います - 馬を扱います - ファイルを扱います - 車を扱います - リクエストを扱います - ニーズを扱います - トピックを扱います - タスクを扱います - アプリケーションを扱います - オーダーを扱います