"規定により "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
定規 | How about a ruler? A ruler? |
捜査規定は明確よ | Because the laws are very specific. |
倫理規定に | Why don't we get people to sign the honor code? |
ジュネーブ協定に規定された 内容によるならば その通りです | According to the definitions set forth by the geneva convention, yes, I did. |
定規は借りられるか | It's the Hall of Records. |
pattern で指定した正規表現により subject を検索します | flags can be the following flag |
規制文書により | The reg manual says the next... |
この定規にはミリメートルの目盛りがある | This ruler has the scale in millimeters. |
定規を表示 | Show Rulers |
定規を隠す | Hide Rulers |
定規を表示 | Show some vanishing points |
定規を表示 | Show Painting Assistants |
規定なので | Well, it's just not our policy... |
新規パスワードを設定 | Set password to new |
よりよい規則を より多く | One tool we reach for is rules. |
UIOの規定により エイリアンに対し 24時間以内の 立ち退きを通告する | UIO protocol dictates that we give the aliens 24 hours notice of our right to evict. |
この関数は pattern で指定した正規表現 により string を検索します | Searches a string for matches to the regular expression given in pattern. |
定めた規則のとおりにタプルの0番目を見て | We need to know the values of variables. |
壁に向けて定規を立てて 指で高さを測り | I want you to estimate the height of the building. |
職員の選考に関する規則を次のように定める | Rules in connection with staff selection are set as follows. |
地球規模の温暖化により | This is Venice, Italy. |
マーシャは 直定規とコンパスを使うことにより以下の構造をしています | Anyway, next question. |
正規表現よりも表現力があると思います 正規表現で指定できるものは 形式文法でも指定できます | That was not a proof, but it just so happens that grammars are strictly greater, have more expressive power than regular expressions. |
定規 下敷き 消しゴムは | Where's your pencils, where's your protractor and your hole reinforcers? |
軍規のコロニアル規定に 違反しているのでは 確か本件は... | I thought this was about... |
ロケットから降りたんだ 服務規定は以下だ | We walked away from it without a single bone out of place. |
法的規定がしっかりされているので | We're at the long tail end here. |
ベイズの定理ではこのようになります 正規化群P B は同じですね | So, suppose for a moment we also care about the complementary event of not A given B, for which Bayes Rule unfolds as follows. |
定規は直線を引くのに役立つ | A ruler helps one to draw a straight line. |
店の倫理規定に 反しますので | Thank you. Revealing anything confidential is against the ethics of our establishment. |
正規分布では正規化定数を無視すると | We already talked about this example earlier in class, but now it's in the content of normal distribution so let me take a second to show this to you. |
全確率ではなくベイズの定理と関係があります ベイズの定理による非正規化確率は 次のように得られます | This has nothing to do with total probability and all with Bayes Rules, because I'm talking about observations. |
学生が作る倫理規定が | Can we create a perfect society? |
法は外縁を規定します | And it is this |
定義により 円は | It's never going to change. |
この定数により | Because we have that constant there. |
定数の名前は name により指定され 値は value により指定されます | The default behaviour is case sensitive i.e. |
倫理規定を持つかどうかも分かりません | I don't know ultimately what they will do. |
ベイズの定理の結果は非正規化確率Cであり | And we're going to apply the exact same mechanics as we did before. |
外国人立ち退き規定を 無理やり適用した | The legality that MNU is using to evict the aliens is simply a whitewash. |
支払う規定の時給がある | FOREMAN |
規制に規制を重ねていったり | We can certainly see this in response to the current financial crisis. |
正規の軍人よりひどい | We detest them even more than the army. |
戦後 講和条件を規定できるほどに | It is not likely that either side will win... |
解析規則の定義にはp を使います | For tokens, we used a t_ to mean I'm defining a rule for a token. |