"親切に与えられました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

親切に与えられました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

親切にも希望を与えてくれるようだ
Perhaps they'll be kind enough to give us the specs.
寛大でした 人に与え続けるあなた あなたの親切に
You've been so kind and generous I don't know how you keep on giving. And for your kindness,
しかしエンティティに親を与えれば
So I am, by no means, an expert in how the Datastore works.
与えられています y 切片は
They say that we have 0's at the point minus 1, 0 and the point 2 comma 0.
親に裏切られたよ
Betrayed by my own parents.
彼女は親切に道を教えてくれました
She was kind enough to show me the way.
父親に与えた刺し傷は
You think he could have made the wound that killed his father? No.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない
Parents must provide their children with proper food and clothing.
父親の骨... 知らぬ間に与えられん
Bone of the father unwillingly given.
彼女は親切にも 道を教えてくれました
She was kind enough to show me the way.
親はこれに対して満足な答えを与えられない
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
あなたはとても親切で 寛大でした 人に与え続けるあなた
I have so much admiration for him. Now, you've been so kind and generous, I don't know how you keep on giving. And for your kindness
彼らは 親切にしてもらいたければ 人に親切にすることを知っています
And evolutionary psychologists think that these intuitions have a basis in the genes.
女の人が親切にも道を教えてくれました
A woman was kind enough to show me the way.
ええ どうも親切に
Yes, yes, very kind.
親切にしたしー
I've been nothing but nice to you. I even saved your life yesterday, right outside the door.
もしその紙切れに何ら価値を与えなければ
Remember that money is only an invention.
彼は親切にも道を教えてくれた
He was kind enough to show me the way.
彼らは 親切にしてもらいたければ 人に親切にすることを知っています 他人に親切にすることは良いことです
So, they do understand that if you want to be treated well, you treat other people well.
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord announces to them news of His mercy, acceptance, and gardens of lasting bliss
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord gives them the glad tidings of His mercy and His pleasure, and the Gardens in which are everlasting favours for them.
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
their Lord gives them good tidings of mercy from Him and good pleasure for them await gardens wherein is lasting bliss,
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord giveth them glad tidings of a mercy from Him and of goodwill and of the Gardens wherein theirs will be a delight lasting
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord gives them glad tidings of a Mercy from Him, and that He is pleased (with them), and of Gardens (Paradise) for them wherein are everlasting delights.
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord announces to them good news of mercy from Him, and acceptance, and gardens wherein they will have lasting bliss.
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord gives them glad tidings of mercy from Him and of His good pleasure. For them await Gardens of eternal bliss.
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord giveth them good tidings of mercy from Him, and acceptance, and Gardens where enduring pleasure will be theirs
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord gives them the good news of His mercy and His pleasure, and for them there will be gardens with lasting bliss,
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord gives them glad tidings of mercy from Him, and pleasure for them await gardens in which there is eternal bliss.
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens for them wherein is enduring pleasure.
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord will give the glad news of His granting mercy to them, His pleasure, and His admitting them to a Paradise full of everlasting bounties wherein they will live forever.
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord gives them good news of mercy from Himself and (His) good pleasure and gardens, wherein lasting blessings shall be theirs
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
their Lord gives them the good news of His mercy and His pleasure and gardens of eternal bliss.
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Their Lord doth give them glad tidings of a Mercy from Himself, of His good pleasure, and of gardens for them, wherein are delights that endure
ヘレンは私に親切にしてくれた
Helen did me a good turn.
彼は私に親切にしてくれた
He did me a good turn.
本は私から彼に与えられました
The book was given to him by me.
私は彼の親切にこたえたい
I would like to repay him for his kindness.
ご親切に 親切なんだ
This is the only help you'll ever get from me.
彼は親切にも私に道を教えてくれた
He was kind enough to show me the way.
親友は親切にも空港まで 送ってくれたりしますが
Second, I told Emma that the urban tribe is overrated.
親切にスプーンをポケットに許可されていました
When the pie was all finished, the Owl, as a boon,
彼らの親切に私は感動した
I was moved by their kindness.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた
He threw a piece of meat to a dog.
変わらぬご親切に感謝します
You are all goodness and kindness, ma'am, as always.

 

関連検索 : 適切に与えられました - 親切に作られました - 親切に付与されました - に与えられました - 親切に答えました - 親切に私たちを与えました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました