"親切に招待されています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
親切に招待されています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は親切にもわたしを招待してくれた | He was kind enough to invite me. |
彼女は誰を招待しても親切だ | Whomever she invites, she is kind. |
私を招待してくださるなんて 何とご親切な | How nice of you to invite me along! |
皆さん招待されています | Now, we thought the best way to kick Google Events off is to have our first official event tonight. |
私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ | It is kind of him to invite me to dinner. |
私もそこに招待されています | I've been invited there, too. |
コリンズさんも 招待されてますよ | The invitation includes you, Mr. Collins. |
招待されてないわ | I wasn't invited. |
親しい友達を招待しました | Nous avons invité des amis très chers. |
彼らの結婚式に招待されていますか | Have you been invited to their wedding? |
夕食に招待されてうれしい | I'm glad to be invited to dinner. |
招待された | An invitation. |
ドイツに招待 されましたの | I've been invited to spend a week in Germany. |
招待されていないので | I haven't been invited by Mr. and Mrs. Philips. |
ビショップAringarosa _は私に親切にされています | Bishop Aringarosa has been kind to me. |
両親のパーティーに 招待されて お母さんたら 喋るのをやめないの | We were at my parents' anniversary party and my mother wouldn't stop talking. |
旧友に招待された | I was invited by an old friend. |
お茶に招待された | I've been invited to tea. |
招待して下されば 立ち寄ります | unless they are first invited to Longbourn. |
私の友達みんなが招待されています | All my friends are invited here. |
ハンナのお茶会に招待されて | Hannah just uh... invited me to her tea party. |
食事に招待させて | Which is why I'm going to take you to dinner. |
私達は夕食に招待されている | We are invited to dinner. |
私は今晩ディナーに招待されている | I am invited to dinner this evening. |
私はこのパーティーに招待されている | I am invited to this party. |
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された | Not only she but also her parents were invited to the party. |
私はパーティーに招待された | I was invited to the party. |
私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます | We are delighted at having been invited. |
私はチャリティ イベントに招待されました | In November of 2003, |
しかし私はまだ招待されていない | 'I should like it very much,' said Alice, |
でも招待されて 誰かと話すとします | And you're never asked back, curiously. That's strange to me. |
選択した招待を削除します 削除すると招待された人はその招待を使って接続できなくなります | Delete the selected invitation. The invited person will not be able to connect using this invitation anymore. |
誰でも招待したい人を招待しなさい | Invite whoever you like. |
ギリシャ共産党から党に招待されていました | Invitation from the party, the Greek Communist Party. |
彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた | He was very kind to invite me to his birthday party. |
招待客リストにはニューヨークの パワーエリートがたくさん含まれています | The guest list includes many of New York 's power elite. |
彼が夕食に招待してくれてます | He's invited me over for dinner. |
彼女はパーティーに招待された | She was asked to the party. |
彼女はパーティーに招待された | She was invited to a party. |
私は夕食に招待された | I was invited to dinner. |
私は昼食に招待された | I was invited to lunch. |
豪勢なディナーに招待された | Wants to take me out on some fancy dinner or something. Geisha party? |
下院の委員が招待されていて | Then do so, general. I can't. |
ライプツィヒに近い ノイエンハーゲン支部に 招待されましたの | And I've been chosen to exchange with the secretary of the Neuenhagen branch outside Leipzig. |
彼も彼の妹もパーティーに招待されている | Both he and his sister are invited to the party. |
関連検索 : 親切に招待されます - 親切に招待 - 親切招待 - 親切にご招待 - 招待されています - 招待されています - 招待されています - 招待されます - 招待されます - 招待されます - 招待されます - 招待され - 私は招待されています - 招待されていました