"解き"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Unleash Magic Jean Whoa

  例 (レビューされていない外部ソース)

X を解き
So that's all you have to do, to find the inverse.
解き
It's an enigma
世間の誤解を解きたい
People need to know who I am,ray.
彼女たちの知性を解き放ち 情熱を解き放ち 決意を解き放ち
When these girls sit, you unlock intelligence, you unlock passion, you unlock commitment, you unlock focus, you unlock great leaders.
解いて 解決できます 暗算できますか
So I have an equation I have one unknown, I can just solve for it.
理解できる
And we kept saying, Do you realize we were dying in a hotel fire,
解き明かす
So I put him in a mindset to accept the curation.
理解できん
It's the truth. I swear it is.
解決できる
We can figure it out.
理解できる
Do you understand?
理解できん
I understand now.
解決できる
Well, that's a nice way to put it.
理解できる
... I get it.
アクションとパズル解きゲーム
A game of action and puzzle solving
r を解きます
And I'll do that in a different color.
解きましょう
So let's say we want to factor 6x squared plus 7x plus 1.
解き続けます
Because we just replaced that x with that 3.
c1 と c2 を解き
You have a system of linear equations which is Algebra I.
理解できるか
Why don't you just say Have a nice life ? Go all the way.
解決できます
There are so many ways we can improve the way we do things.
解きましょう
And this is the probability of getting four out of six heads.
この解き方に
So let's do another one.
理解できるか
Did I make myself clear?
理解できるね
Do I make myself clear?
心を解き放て
Free my mind.
理解できたか
You understand that?
理解できたか
Understand?
川を解き放て
Release the river!
解約しなきゃ
I'll have it disconnected.
解読できるか
Can you crack the code?
理解できたか
Do you understand what I'm saying to you?
理解できない.
I don't understand.
寛解してきた
Did you just make that come back to life? No.
寛解してきた
She went into remission?
理解できない
It doesn't make sense
理解できたか?
Do you understand?
理解できたか
Do you understand this?
理解できない...
I missed it.
理解できたの?
You understand them now?
理解できない
I just don't understand.
きっと解決できるよ
Me, too.
理解できない 理解したいけど...
i don't understand. i want to, but...
これを理解できたら位置推定を理解できます
Here is the critical step for localization.
君はずっとその... カンパニーを誤解してきた 将軍はその誤解を 解きたいと
You've been operating under some misconceptions about the Company and the general wants to open the books.
今我が鎖を解き
I cast aside my chains.