"解散手続き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
解散手続き - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
右手で方程式を解き続け... | I'll solve equations with my right hand. |
さあ 解散して 解散だ | What's the matter with you people? |
解散 | Dismissed. |
解散 | Class dismissed! |
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを | If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process. |
解き続けます | Because we just replaced that x with that 3. |
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け とうとう会は解散になった | Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. |
で 手続きは... | Let's start clean up. |
よし 解散 | All right, dismissed. |
皆 解散だ | BOSUN Company dismissed. |
解散しろ | Dismissed. |
解散した | They split. |
うん 解散 | Dismissed! |
解散した | I released them. |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
解散させた | And they go in and they essentially dissolve the |
さあ 解散だ | Come on, boys, break it up. |
以上よ 解散 | That's it,get to work. |
固まるな 散開しろ 散開し続けろ | Don't bunch up. Spread out. Keep spreading out. |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
よし 解散しろ! | All right.Break it up! |
明朝 解散する | Caravans to winter quarters. |
セーターを解き続けるんだ | Excuse me? |
入院手続きしよう | From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
手続きが面倒でね | I do hate housekeeping. |
手続き的なことよ | Structural stuff. |
議会は解散した | Parliament has been dissolved. |
いつ解散させる | When you gonna make the announcement? |
解散して下さい | I am asking you to disperse. |
以上だ 大尉 解散 | That'll be all, Lieutenant. Sir...? Dismissed. |
そして解散です | Then company dismissed. |
半分に分け再帰的に解き 素晴らしいマージの手続きによって | So that's Merge Sort in a picture. |
すぐに入院手続きできる | I think you need to be in the hospital. |
拍手 ニューヨーク市と続きます | But we hold them in San Francisco (Applause) |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
国会は解散された | The Diet has been dissolved. |
組も解散しました | They've already broken up his crowd. |
解散してください | Please disperse. |
解散してください | Please disperse! |
以上をもって 解散 | Thank you. You are dismissed. |
expの解析方法が続きます | So here, once again, I start with the (p_). We're going to do that for all of our parsing rules. |
分かったよ サム 後で散髪の続きをしようか | I will, Sam. Do you want me to finish cutting your hair later? |
手続きにこだわるべきでは | I couldn't give a damn about politics. |
手続きを踏むべきだったが | I should've went through the channels... but Frankie was beside himself. |
関連検索 : 解約手続き - 解雇手続き - 解雇手続 - 解決手続 - 解決手続 - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 解散