"解決したはず"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
解決したはず - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
真実では... 必ずしも解決しない | Because sometimes the truth isn 't good enough. |
トラブルは解決した | It all worked out. |
何か解決策があるはずよ | There has to be some solution. |
解決したいのは | Look, we must do something different. |
あれは解決した | Get that thing we talked about? |
この件は必ずや我々が解決します | And I assure you that we will fix this problem. |
カネでは解決しない 通りに行かせず | No, it's not about money. It's about getting him off the streets, getting him to calm down. |
間に人を入れずに解決しよう | Let us settle the matter without a third party. |
一人残らず解決できる | Take out every last dead one of them. |
従弟の問題は解決できるね そして解決した | It was really just starting with me just saying look, my cousins have a problem, |
彼は必ずこの問題を解決する | He is bound to solve this question. |
私は必ずこの問題を解決する | I am bound to solve this question. |
解決したかったのは | I know you wanted this to work out, |
もう解決した | We're settled. |
彼は解決方法を 必ず見つける人 | You know how Walt is. |
彼は難問を解決した | He solved the difficult problem. |
次に解決した問題は | I still had migraine headaches. |
俺たちは もう解決した | We've, uh, we've worked it out. |
まず私たちが解決を目指す課題を | Okay, so let me back up a |
解決したいだろ | How'd you like to crack that job? |
事件を解決した | Incredible, isn't it? Look, Andrea. |
まずその問題を解決しなくてはならない | We have to clear up the problem first. |
彼がその問題を解決するのはむずかしい | It is difficult for him to solve the problem. |
フォックス 解雇したはず | Fox, I seem to remember firing you. |
争議は円満に解決した | The dispute was settled peacefully. |
Aを解決したい場合は | We can pick choices for x that make things cancel out nicely. |
この事件は 解決したの | This cased is closed. |
大丈夫 いずれ時が 解決してくれるよ | We had this big fight and he stormed off. Well, these things have a way of working themselves out. |
コンテンションの問題は解決しました | You replace memcachedb with Cassandra for the precompute stuff? |
事件は解決だし | Well, the case is over. |
解決法は | Right? |
問題を解決したい | I intend to straighten things out. |
俺が全部解決した | You just know that your man handles things. |
一緒に解決したい | Let's finish it that way. |
解決 いつになったら解決するの | When do we start winning? |
その問題はおのずと解決するだろう | The problem will resolve itself eventually. |
この事件は必ず 早急に解決されます | This will be the very definition... of swift justice. |
解決しよう | We'll work it out. |
解決します | I'll figure it out, I'm just... |
あなたはそれを解決しました | You solved it. |
あなたはそれを解決しました | Robert. |
彼はその問題を解決した | He acted on the matter. |
これは解決できましたね | Now this is not very clear what we're asking for. |
判事は論理的に解決した | The judge reasoned it out. |
その解決策は何でしょうか 解決策は明らかに | So what's the problem, why has this chasm opened up, and what can we do to fix it? |
関連検索 : ケースは解決しました - コンポーネントは解決しました - 解決した後 - 解決した後 - 解決した後 - あなたは解決しました - 解決策は、 - 解決しました - 解決しました - 解決しました - 解決しました - 解決しました - 解決しました - 解決しました