"計らい"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
すばらしい計らいだ | That's an excellent arrangement. |
粋な計らいだな | Nice touch. |
都市計画 総合設計から | It's small and large. This is an ashtray, a water glass. |
僕の時計知らない | Do you know where my watch is? |
計算ぐらいできる | I'm good with calculation. |
だから... いい計画なんだ | So... good plan. |
合計でいくらですか | What is the total amount? |
引いたら時計を盗まない | If I pick a card, will you stop stealing my watch? |
この時計いくらですか | How much is this watch? |
この時計いくらですか | How much is this clock? |
この時計いくらですか | How much does this watch cost? |
目の設計以外 知らない | Just eyes, just genetic design. |
そのように計らいます | Thank you. We'll make arrangements. |
ブルンジの大使館の計らいで | He was smuggled out of the country by your embassy in Burundi. |
余計なことは要らない | I'm gonna make this quite simple for you. |
この時計はいくらですか | How much does the watch cost? |
計画を始めねばならない | We need to plan how to arrest Kony Start to plan |
モデルや統計に依らず計測出来るのは | Because galaxies are very far away. |
これらの品物は見計らい品です | Those goods are on approval. |
彼らの計画は僕は全く知らない | I am quite ignorant of their plan. |
彼らの計画は僕は全く知らない | I don't know anything about their plan. |
古いガジェットは彼らの問題ならば 最初から長持ち設計するように設計し | Making companies deal with their e waste is called Extended Producer Responsibility or Product Takeback. |
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない | An expensive watch is not necessarily a good one. |
彼らの計画については何も知らない | I have no knowledge about their plans. |
分からないわ 時計はないもの | Don't know. There's no way to tell time in here. |
熱計ってみたら | Why don't you take your temperature? |
セッション計画から削除 | Remove from Session Plan |
時計をみながら | It's what we all went through. |
君らの設計者だ | He designed you. |
くだらん計画だ | As far as master plans go... |
だから 計画的に . | That's why it's called canvassing. |
xを使って余計な計算を減らせます | It's perfectly possible to replace that sub expression with the variable x. |
腕時計を修理するからね 掛け時計さ | I fix watches. |
その計画は進められている | The project is underway. |
この腕時計はいくらですか | How much is this watch? |
ハンスはあの素晴らしい統計と | (Laughter) |
12時だ 時計をにらまないで | Oh, I've got a much better idea. So do l. |
設計という視点から見ると | But is, in fact, about the art of delegation. |
オウエンの計画を おさらい中でね | I'm just studying Mr Owen's little scheme. |
言ったろ 計算ぐらいできる | Like I said, I'm good with calculation. |
ソウルから 今回の計画を聞いた | I spoke to Goodman about Pinkman and this plan of yours. |
だからこそ 俺としては余計つらい | And that's exactly why today is going to be very, very hard for me. |
選択したヒストグラムの部分から計算された統計値です これらの値は他のチャンネルについても計算されています | Here you can see the statistical results calculated from the selected histogram part. These values are available for all channels. |
ではなぜ統計学者はこれらを計測しないのでしょう | These seem to be natural human aspirations. |
この問題をどれくらい早く解けるか時計で計ります | He gathered his participants and said |