"訓練に従ってください"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

訓練に従ってください - 翻訳 : 訓練に従ってください - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

しっかり訓練して 良い突然変異になってください
It's better, but nobody.
裁判官の訓練を行い 検察官の訓練を行なっています さらに
That is why we train police officers, we train judges, we train public prosecutors around the world.
そしてそれに引き続く大津波というものが やってきたわけであります 私どもでは 今まで訓練に従って 訓練をしてきたことに従って
It was after these trainings that we experienced on March 11, the earthquake followed by the great tsunami.
訓練ってことだよね
You mean training.
訓練中だ
We have a training mission.
逃げない奴は よく訓練されたベトコンだ
Anyone who stands still is a welldisciplined VC.
訓練じゃないって
Not a drill?
君のためにつくった 訓練用プログラムだ
It's another training program designed to teach you one thing
さて 訓練研究では
It doesn't really feel like playing mindless action video games.
そう訓練されてる
It's his training, Ducky.
訓練生はまだ潜水士ではない 本部の指示に従え
Trainees are not authorized. Follow HQ orders!
訓練になるから って
She wants to train me. She didn't care about experience.
グランドマスター自身を_によって訓練されます
To be trained by the Grand Master himself.
ファッジは君たちに 戦闘訓練をさせたくないんだ
The latest intelligence is that Fudge doesn't want you trained in combat.
彼らを訓練に戻してくれ
Reinstate the trainees to flight status. I will.
AIの訓練中だったの
When it stopped running all its tests.
僕たちについてくるように訓練したんだ
I trained it to follow us.
私に従ってください
They'll keep coming. You have to keep away from them!
私に従ってください
Follow me.
私に従ってください
Let me lead you now.
私に従ってください
Come with me.
訓練
An exercise?
訓練
Training?
訓練は終了だ
Training is over.
それが訓練だ
Archer how else are you gonna learn? Okay, he's down just the
犬が訓練に夢中になっている
The dog is absorbed in his exercise.
黒色の訓練データセットに対して 正しく分類されているかを確認してください
Check any or all of the K values for which you believe these 3 data points are classified correctly relative to the black training data set.
この訓練は くだらなくて ワイセツで 笑えて
It was fun because this is actually not about training your memory.
おそらく別の訓練だろう
Maybe it's another drill.
レイに聞いたが 証人を訓練するプロだって
So,ray says you're the best out there at,uh,well,preparing a witness.
お婆さんたちが訓練してくれます
I said, I can't, Mr. President.
指示に従ってください
Please follow your leader.
訓練教官そっくり 死ぬほどタフでさあ
These enemy grunts are as hard as slanteyed drill instructors.
彼に厳しい訓練を与えなさい
Give him rigid training.
訓練さ 僕の行動の95 は嘘だ
Practice, cyril. Lying is, like, 95 of what I do.
訓練は終わりだ
Training is over.
たくさん殺してやるんだ 厳しい訓練に耐えられたのは
I want to kill as many Muslims, and as many Arabs, as possible.
トムの犬はとても訓練されている
Tom's dog is very well trained.
お前 頑張って 苦しい訓練にも耐えただろ
You survived hard training, right?
訓練を思い出して
You remember the training.
細部に気づくように訓練してる
I'm trained to notice details.
訓練してるの
Just training myself.
トムと一緒に アバター訓練やってた
I went through Avatar training with him. The BioLab.
あまり訓練をしなくても
But he too waits patiently, gets his food and goes on.
武器を訓練し続けてくれ!
Keep your weapons trained!

 

関連検索 : に従ってください - に従ってください - 従ってください - 従ってください - レシピに従ってください - スタイルに従ってください - ブックに従ってください - スキームに従ってください - マニュアルに従ってください - システムに従ってください - ロジックに従ってください - チュートリアルに従ってください - スタイルに従ってください