"訓練は "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
訓練 | An exercise? |
訓練 | Training? |
訓練士は | Doghandling. |
訓練は終了 | Exercise terminated. |
訓練は終了だ | Training is over. |
訓練した | I've had training. |
訓練中だ | We have a training mission. |
歩行訓練 | Do you know what that means? Like an ambulance? |
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である | Military training is training given to soldiers. |
訓練は終わりだ | Training is over. |
訓練生 敬礼 | Graduates, salute! |
これも訓練 | Is this part of the training? |
戦闘訓練を | Combat? |
さて 訓練研究では | It doesn't really feel like playing mindless action video games. |
いや 訓練はしない | No, he will not be trained. |
私は捜索の訓練を | I am a trained navigator, Tony. |
フリーなスポーツ訓練センター | The Free Sport Training Center |
リーダーシップの訓練です | My argument is, he doesn't need sensitivity training. |
訓練してるの | Just training myself. |
それが訓練だ | Archer how else are you gonna learn? Okay, he's down just the |
これは訓練ではない | This is no drill. |
潜水訓練中に事故発生 訓練生2名行方不明 | Two diver trainees are reported missing, Sir! |
訓練された尋問者は | And then they're going to tell their story in strict chronological order. |
私はアナキンを訓練します | I will train Anakin. |
必要な訓練はさせる | Train the crew if you want to. |
訓練ではありません | This is not a drill. |
奴は訓練を受けてる | You're right. |
訓練かかる 別れ | Prepare to dive! |
訓練など無意味 | The training is nothing! |
あれは... あれは訓練です | It was... a training exercise. |
彼らはアメリカ人を訓練して | Does this sound familiar? |
消防士は訓練のために | People I know who are firemen told me that this is not uncommon. |
私たちは訓練を終えた | We finished our training. |
俺は何人も訓練したが | I trained a generation of people to throw themselves into the grinder. |
訓練はこれで終わりだ | Your lessons are at an end. |
AIには訓練が必要なの | The AI needs to be trained. |
AIには訓練が必要なの | My name's john henry. |
あの人は野外訓練だわ | He'll be in field training. |
キリスト教徒兵士訓練所 | It's all over the Web, Bible Boot Camp. |
訓練を受けた人達 | I'm talking about the elite. |
エージェントの 訓練プログラムのとき... | I understand you've run through the agent training program. |
訓練じゃないって | Not a drill? |
源 明日の最終訓練 | On tomorrow's last exercise. |
そう訓練されてる | It's his training, Ducky. |
訓練施設の場所だ | She just gave him the training facility. Oh, Christ. |