"訓練を受けた手術"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
訓練を受けた手術 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は歌手として訓練を受けた | She was trained as a singer. |
訓練を受けた人達 | I'm talking about the elite. |
本物の訓練を受けた | Bedell had real training. |
奴は訓練を受けてる | You're right. |
俺たち訓練を受けましたよ | We've had training. |
入局訓練 受けんか | Well, everybody except for Shaw, right? |
ペンシルベニア州で米国で訓練を受けた | So, this is not a poorly placed guy in Chinese society. |
軍上り 訓練を受けた殺し屋 | He's exmilitary, a trained killer. |
職業訓練を受け 今はコンサルタントを | Applied for a training program,discovered i had a knack for consulting. |
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である | Military training is training given to soldiers. |
人殺しの訓練を受けてる | She's trained for an Offworld kick murder squad. |
最近 飛行訓練を 受け始めたな | No. |
手術を受け | He received the standard treatments. |
あなたたちは同じ訓練を受けた | You had the same training. |
では 訓練を受けるのですね | He is to be trained, then? |
彼女は秘書となる訓練を受けた | She was trained to be a secretary. |
彼女は医者になる訓練を受けた | She was trained as a doctor. |
奴はジェダイの訓練を 受けていました | He was trained in the Jedi arts. |
科学者で 3年の訓練を受けた人 | You know, the PHD who trained for three years for this mission... |
もう 訓練受けたんじゃないの | You said you were trained. |
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた | The guests were waited on by a highly trained team of young staff. |
癌の手術を受け | In those days, I was living in a fool's paradise. |
彼女に職業訓練を受けてもらい 職探しを手伝いました | She learned about her rights. |
150人のお婆さんが訓練を受けました | So he built me the first Barefoot training center in Sierra Leone. |
私を手術してくれた 外科チームと出会い 彼らの訓練や 技術 | led me to my surgical team, and their training and their skill and, always, a little bit of luck pushed back against chaos. |
調理師の訓練も受けてます | And I was trained at the culinary institute, yes. |
認知力訓練を受けた結果がこれです また別の人が高校と大学在学中に訓練を受けた例です | Here's somebody, what they did as they went through cognitive training at ages seven and 11. |
マイケルは手術を受ける | Michael needs surgery he's gonna get it. |
不妊手術を受けました | I had a tubal ligation. |
彼は昨日手術を受けた | He was operated on yesterday. |
モサドの訓練では 未知を受け入れろと | In Mossad part of the training is to be open to things you cannot see. Or even understand. |
こいつの扱い方の訓練受けたのか | Are you even trained to use this thing? |
彼は肺ガンの手術を受けた | He was operated on for lung cancer. |
彼は左足に手術を受けた | He had an operation on his left leg. |
彼は危険な手術を受けた | He underwent a risky operation. |
私は去年大手術を受けた | I underwent major surgery last year. |
この病院で手術を受けた | I had my lumpectomy at this hospital. |
そして認知力訓練を一定期間受けた上で | Then I underwent cognitive training. |
戦時中に13歳で闘い方の訓練を受け | And it was at this military base, with the Sierra Leone Armed forces, that I was actually forced to be a soldier. |
白内障の手術を受け | His grandfather was a magistrate, an elderly man. |
ロバートは潜在意識を守る 訓練を受けている | Fischer had an extractor that teaches subconscious to defend itself. |
訓練を受けた技術者と 高価な機器が必要です 更に結果が出るまでに | Right now, if you want to test water in the field, you need a trained technician, expensive equipment like this, and you have to wait about a day for chemical reactions to take place and provide results. |
麻酔をかけられ 手術を受け | So this woman comes in and she's taken into the operating room. |
訓練を受けているなら わかりますよね | You've actually been trained for this, Mr. Fischer. |
彼は直腸手術を受けていた | He's in for rectal surgery. |
関連検索 : 訓練を受けた技術 - 受けた訓練 - 訓練を受けた熟練 - 訓練を受けたコーチ - 訓練を受けたファシリテーター - 訓練を受けたシェフ - 訓練を受けたエンジニア - 訓練を受けたpersonell - 訓練を受けた人 - 訓練を受けた人 - 訓練を受けたスタッフ - 訓練を受けたジャーナリスト - 訓練を受けたオブザーバー - 訓練は受け