"訓練を受けていません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
入局訓練 受けんか | Well, everybody except for Shaw, right? |
奴は訓練を受けてる | You're right. |
訓練を受けた人達 | I'm talking about the elite. |
奴はジェダイの訓練を 受けていました | He was trained in the Jedi arts. |
本物の訓練を受けた | Bedell had real training. |
人殺しの訓練を受けてる | She's trained for an Offworld kick murder squad. |
俺たち訓練を受けましたよ | We've had training. |
調理師の訓練も受けてます | And I was trained at the culinary institute, yes. |
この任務の訓練を受けた兵士ではありません | But these are by United States military police, army reservists. |
もう 訓練受けたんじゃないの | You said you were trained. |
150人のお婆さんが訓練を受けました | So he built me the first Barefoot training center in Sierra Leone. |
職業訓練を受け 今はコンサルタントを | Applied for a training program,discovered i had a knack for consulting. |
訓練を受けているなら わかりますよね | You've actually been trained for this, Mr. Fischer. |
ペンシルベニア州で米国で訓練を受けた | So, this is not a poorly placed guy in Chinese society. |
では 訓練を受けるのですね | He is to be trained, then? |
軍上り 訓練を受けた殺し屋 | He's exmilitary, a trained killer. |
彼女は歌手として訓練を受けた | She was trained as a singer. |
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である | Military training is training given to soldiers. |
おい チャック ちゃんと 把握は少し訓練を受けますか | Hey, Chuck, will hold a little train, okay? |
ロバートは潜在意識を守る 訓練を受けている | Fischer had an extractor that teaches subconscious to defend itself. |
最近 飛行訓練を 受け始めたな | No. |
OCSで問題解決の訓練受けてきたんだろ | Well, at OCS, you learn that a sergeant is the solution to any problem. |
訓練ではありません | This is not a drill. |
彼女は秘書となる訓練を受けた | She was trained to be a secretary. |
彼女は医者になる訓練を受けた | She was trained as a doctor. |
あなたたちは同じ訓練を受けた | You had the same training. |
科学者で 3年の訓練を受けた人 | You know, the PHD who trained for three years for this mission... |
戦時中に13歳で闘い方の訓練を受け | And it was at this military base, with the Sierra Leone Armed forces, that I was actually forced to be a soldier. |
訓練を受けていない人でもその違いがわかります | There was the baseline first of all, a much bigger and more reliable signal. |
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた | The guests were waited on by a highly trained team of young staff. |
医者にも収入の糧が必要で そのための訓練しか受けていません | It's important, but not enough. |
こいつの扱い方の訓練受けたのか | Are you even trained to use this thing? |
モサドの訓練では 未知を受け入れろと | In Mossad part of the training is to be open to things you cannot see. Or even understand. |
認知力訓練を受けた結果がこれです また別の人が高校と大学在学中に訓練を受けた例です | Here's somebody, what they did as they went through cognitive training at ages seven and 11. |
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない | Doctors are not as a rule trained in child rearing. |
彼女に職業訓練を受けてもらい 職探しを手伝いました | She learned about her rights. |
そして認知力訓練を一定期間受けた上で | Then I underwent cognitive training. |
知識とトレーニングを積んでおり 医師と看護士も共に訓練を受けています | They go through two to three weeks of rigorous curriculum based education, training. |
準備には訓練も欠かせません | It's a three sided box, basically. |
抜け出そうとしてなかった 僕は警官の訓練を受けてるんだ | Too chicken to admit you're innocent. |
多くのプログラムを始めました 年上の子供には職業訓練を受けさせ | We've started many programs just to make sure that the child comes to school. |
タトゥイーンは 退屈じゃろう 訓練を受けては どうじゃ | In your solitude on Tatooine, training I have for you. |
訓練を受けたんだよね ちょっとその様子を見てみよう | And you experienced the training needed to become a fully qualified cosmonaut. |
そして最も重要なことに 高度な訓練を受けた メンタルヘルスの専門家が集まっていました 訓練を終えた私は | I worked in a team of incredibly talented, compassionate, but most importantly, highly trained, specialized mental health professionals. |
父さんから訓練を受けた人間が お前たちを狙うぞ | Now the many trained will be coming after you. |
関連検索 : まだ訓練を受けていません - 訓練を受けます - 訓練を受けます - 訓練は受け - 受けた訓練 - 訓練を受けた熟練 - 訓練を受けました - 彼は訓練を受けています - スタッフが訓練を受けています - 私は訓練を受けています - 私は訓練を受けています - 訓練を受けなければなりません