"設営"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
堺 中原 設営完了 | Sakai, Nakahara, done! |
八重樫 林 設営完了 | Yaegashi, Hayashi, done! |
この施設を運営している | Not for long. |
非営利機関の設立や ウェブインフラなど | NG |
次に何週間かすると キャンプを設営し | We ship water. |
バングラデシュの病院経営者が 施設の外にいます | Who is our customer? Well, here's an example. |
私は国連が設営管理していた 難民キャンプを見て | Over two million people became refugees. |
リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ | The leader should know where to set up the tent. |
営業の現実を反映していません 5万ドルの設備は | And we saw that that is one way to account for things, but it really doesn't reflect the reality of the business. |
僕は 営利と非営利の | I was in Southern California |
そんなことをしているうちに メディア経営センターを開設しました | So it sounds like a great story. |
自営業 | Myself. |
そうです 個人 企業 営利 非営利 | (Laughter) |
浜松 運営 | You'll never rest in peace until you get over your grief. |
店の経営 | Managing it? |
閉鎖運営 | Closed operations. |
共同経営 | Partner. |
運営する | Me. |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
クリエイティブコモンズ 非営利を | Audio by Bob Hates Frank |
共同経営か | They were partners? |
入営する デングラー | to enlist, Dengler. |
24時間営業 | Open 24 hours. |
経路上のキャンプを設営しました これは氷瀑を下から見上げた眺めです | And, after actually two months of preparation, we built our camps all the way up the mountain. |
邸内の通信を居室に通じるようにしてます 臨時本部も設営中です | We're routing all White House communications to the residence, and we're setting up a temporary command post. |
保護施設を運営する場所だ 彼は自分を囚人の一人だと思っています | Google is a place where the inmates run the asylum. |
営業を行ない | But now, over this period of time, over 2008, 2008 happens. |
ダイエット食品の営業 | A health food company. |
営業許可証よ | Construction. |
営業時間外だ | This place is closed, ladies. |
経営迫ヘ 不良 | Management skills poor. |
レーザータグの経営者さ | Danny runs the laser tag. |
営利 非営利 大きいもの 小さいもの 様々ですが | You found something. It can be private or public. |
医療施設を営んでいました 何らかの疾患を抱えて そこを訪れる人のうち | A man called Yami Lester, an Aboriginal man, was running a health service. |
公共交通グループと提携されています この会社が建設 運営 開発を担っています | Hangzhou Public Bicycle Company is an affiliate of the Public Transportation Group. |
私は営業マンです | I'm a salesman. |
私は 経営コンサルタントです | I'm a management consultant. |
私は営業部です | I am a member of the sales department. |
ロンドンのオフィスで経営コンサルタント | I did what people from my kind of background were supposed to do. |
営業外収益です | So now we add an interesting line. |
ベルギーの営業チームです | We decided to infiltrate some companies and do a very similar thing. |
セルフサービスで 24時間営業 | It's open 24 hours a day. You can go in day or night. |
営倉に出頭しろ | Report to the brig. |
経営者は大村か | It's astonishing. |
PCショップ を営んでる | He's got a whole computer shop here, man! |