"設定が置かれています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
設定が置かれています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
パスワードが設定されています | Password set |
実行するアプリケーションが設定されていません 設定ダイアログで設定してください | There is no application set which could be executed. Please go to the settings dialog and configure one. |
エディタが設定されていません 設定ダイアログで設定してください | No editor configured. Please do this in the settings dialog. |
28のソーラーパネルが設置されています | So that's this right over here. |
設定しています 私は もし一株あたり12ドルで置かれていれば | For that second, we set the price for whatever, the value of bank A. |
テキストの出力位置を設定します | Prev |
これが標準です 現在設定されているデスクトップテーマからフォント色を設定します | This is default. The clock will get its font color from the current desktop theme. |
このスライダーを動かしてパネルの位置を設定します | Move this slider to set the panel position |
どこかに設置しています | That guy from the news stand died. |
実行可能なアプリケーションが設定されていません 設定ダイアログで設定してください | There is no application set which could be executed. Please go to the settings dialog and configure one. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | kmail 's configuration window enables you to configure kmail in many ways. You can reach it via Settings Configure kmail .... |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Queued messages will only be sent if you select File Send queued messages. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Queued messages will be sent after all checks for new mail, ie after automatic mail checks as well as after manual mail checks. Of course, you can also manually send the queued messages with File Send queued messages. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Enable this option if you want to be asked for confirmation whenever you use Folder Move All Messages to Trash. |
位置探知装置を設定してきたの | I set the jiggers to pulse. |
okular を設定するには 設定 okular を設定... を選択します 設定ダイアログは 5 つのセクションに分かれています この章ではそれぞれのオプションについて詳しく説明します | You can configure okular by choosing Settings Configure okular .... The configuration dialog is split into six sections. This chapter describes the available options in detail. |
室温か それに近い低温に設定し それから制御装置を設置して温度を保ちます 熱逸走を防ぐためです | Conventional wisdom says set it low, at or near room temperature, and then install a control system to keep it there. |
KDE システム設定で設定されているデフォルトのブラウザを使います | Use the default browser configured in the system settings. |
自然な配置の設定 | Natural Layout Settings |
ハンガー ベイBに暫定の 遺体安置所を設置してくれ | Set up a temporary morgue in hangar bay B. |
サービスが設定されていません | No service configured. |
ディレクトリサーバが設定されていません | No Directory Servers Configured |
パスワードが設定されていません | No password set |
プロキシサーバが設定されていません | No proxy server is set. |
インストールされているバックエンドに応じて 設定 バックエンドを設定... が有効になります この特別な設定ダイアログには 実際に設定可能なバックエンドのオプションのみが含まれます | Depending on the currently installed backends, the Settings Configure Backends... menu item could be enabled. This particular configuration dialog holds the configurations of the backends that can actually be configured. |
選択したテキストブロックを字下げします 設定ダイアログで タブを尊重して使用するか スペースで置換するかを設定できます | Use this to indent a selected block of text. You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog. |
タグもTrueに設定されています 最後にタグはFalseに再び設定されています | However, here this condition immediately becomes true already on the 1st character, so tag is being set to true too. |
各スクリーンセーバはそれぞれ独自の詳細設定を持っています 設定ボタンをクリックすると 選択されているスクリーンセーバの設定用ダイアログボックスが開きます ここで設定を変更すると その効果が設定用ダイアログにあるプレビューボックスに反映されます | Each screen saver has a different set of setup options. By clicking on Setup..., a dialog box will appear with all available options. As you adjust the options, the preview box in the dialog box will show you what effect you will achieve with the current settings. |
優先する署名鍵がまだ設定されていません 個人情報の設定 アカウントの設定 またはグループの設定で指定してください 記事は署名なしで送信されます | You have not configured your preferred signing key yet please specify it in the global identity configuration, in the account properties or in the group properties. The article will be sent unsigned. |
光がどう作用しているかも設定されています | Here, there are many different objects defined in different ways. Each object is described by some 3D geometry. |
今それを設定しますか | Would you like to configure it now? |
デスクトップ効果の設定が変更されました 新しい設定を使いますか 10 秒後に自動的に元の設定に戻ります | Desktop effects settings have changed. Do you want to keep the new settings? They will be automatically reverted in 10 seconds. |
ウェルカムページにリダイレクトされます Cookieが設定されてから移ります | If you type in a valid username and password and hit submit, it redirects you to the welcome page. |
文書が設定されていません | No document set. |
Chiasmus バックエンドが設定されていません | No Chiasmus Backend Configured |
Sieve URL が設定されていません | No Sieve URL configured |
Pilot デバイスが設定されていません | The Pilot device is not configured yet. |
SOCKS プロキシが設定されていません | No SOCKS proxy is set. |
この施設には置かれています 今から1年すると50万種類のサンプルが増える予定です | There's 70,000 samples of different varieties of rice in this facility right now. |
initがあります いつもどおりset関数を使って位置を設定します | Here is the code I've prepared for you. There is a class robot with which you're familiar. |
テンプレートにはあなたに関する情報が必要ですが まだ設定されていないようです 今設定しますか | The template needs information about you, but it looks as if you have not yet provided that information. Do you want to provide it now? |
設定ファイルが古くなっています | The configuration file is outdated. |
設定ファイルが古くなっています | Configuration File Out of Date |
それがモデルにどう影響するか学びましょう 位置をゼロに設定すると | I recommend that you first play around with the position parameter and see its effect on the model. |
実行中のウィンドウマネージャを設定されたものに置き換えます | Your running window manager will be now replaced with the configured one. |
関連検索 : 私が置かれています - 彼が置かれています - 値が置かれています - 私が置かれています - それが置かれています - センサーが設置されています - 置かれています - 置かれています - 置かれています - 置かれています - 置かれています - 置かれています - 置かれています - 設置されています