"訴訟"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

訴訟 - 翻訳 : 訴訟 - 翻訳 : 訴訟 - 翻訳 : 訴訟 - 翻訳 : 訴訟 - 翻訳 : 訴訟 - 翻訳 : 訴訟 - 翻訳 : 訴訟 - 翻訳 : 訴訟 - 翻訳 : 訴訟 - 翻訳 :
キーワード : Lawsuit Case Lawsuits Suit Civil

  例 (レビューされていない外部ソース)

訴訟
How's the case going?
訴訟
Yes... for you will not sue?
フロビシャー訴訟
Have you been following the Frobisher case?
例の訴訟
Any headway with the witness?
訴訟の方は
How was the case going?
彼らは訴訟を組み立て 訴訟を作っている
That's how federal agents and prosecutors think.
訴訟が原因で
Was this about the case?
訴訟のことだ
It's about the case.
訴訟は関係ない
Arthur, this isn't about the case, it's about us.
訴訟がいくつか
Had some runins with the law.
民事訴訟もない
Not even a civil suit.
訴訟は未決である
The lawsuit remains undecided.
訴訟に関わるので
It's about the case.
訴訟に持ち込むぞ
I have a lawsuit.
訴訟か何かみたい
Some kind of lawsuit.
訴訟のリスクが低いこと
Even more problematic reasons include
訴訟や闘争といった
Mayor Giuliani wanted to tear it down.
フロビシャー訴訟の 主任弁護士
Alleged actions.
訴訟は却下されます
I'm betting the judge will dismiss the whole case.
訴訟に勝ったと言いふらすことができます 今回の訴訟では
And as a result, the patent troll can claim that they won the case.
この訴訟だ これしかないのだ この訴訟だ これしかないのだ
This is the case. There are no other cases.
私は訴訟を取り下げて
So at the end, I had a settlement with them.
ラリー もう訴訟はごめんだ
We can't have another lawsuit like we had on that Blackwell case.
もう訴訟は困るんだよ
I can't afford to open the door for another lawsuit.
刑事訴訟も起こせるが
Or I could start some criminal proceedings.
訴訟だらけだ いくつある
Do you have any other trials? The civil cases.
米国では医療過誤訴訟
(Laughter)
クリーニングだ 例の訴訟で休みなし
It's dry cleaning. We've been working on the Frobisher case 24 7.
フロビシャー訴訟の 概要をまとめて
Frobisher discovery. Patty will need a full summary.
この訴訟は手がかかって
This case has just taken over my life.
訴訟中ですね 一つじゃない
I would love to take credit for it but I can't. Sorry. They did it themselves.
訴訟手続に従うなら 私達は
TYLER
普通は訴訟には至りません
They are threatening, their students.
ヘタな意見は訴訟ものですよ
Even an opinion is a form of action.
この訴訟の鍵は フロリダにあるの
Katie, this whole case turns on one weekend, and you were there.
ただ 訴訟に関わることなら...
But, Arthur, if this had anything to do with the case...
この訴訟の鍵は フロリダにあるの
Katie,this whole case turns on one weekend,and you were there.
訴訟者と会いたい 前進しろ
This is an outrageous miscarriage of justice.
検察官が訴訟内容を決めた
Listen,the D.A.'S decided to try this case herself,
公民権訴訟 特許訴訟 そうしたもの全てです ジャーナリスト 学生 市民 そして弁護士たち
U.S. district courts are very important it's where a lot of our seminal litigation starts.
環境問題 エネルギー問題 訴訟 企業合併
Again, whether we're talking health policy, education, environment, energy,
訴訟になったこともあります
Some of my reporters were arrested.
さて この訴訟を終わらせよう
Now these proceedings are closed.
ある訴訟の原告側と被告側で
We were opposing counsel on a case.
訴訟に関することだったかと
Some... probably details about the, uh, the case.