"評決を覆します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

評決を覆します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ヒューズさん 評決が出ます
Ms. Hewes? The verdict's coming in.
評決は?
Will the defendant rise and face the jury. What is that verdict?
評決出ました 分かりました
We have a verdict.
ジェダイ評議会が 共和国の転覆を謀った
The Jedi have tried to overthrow the Republic.
最高裁は前回の判決を覆した
The Supreme Court overturned a previous decision.
よし 評決不一致を 申し出よう
I say we take it in to the judge. How about it?
有罪の評決を出そう
We'll take in a guilty verdict to the judge right now.
評決不一致だ
We're a hung jury!
評議会が決める
The council will decide Anakin's future.
覆そうと決めました 一つは100年間の
And we chose to try to reverse sprawl through three simple moves expensive, but simple.
緊急提案が出ました 評決不一致の申し出を出すかどうかで 決を取りたいと思います
There's a call for a hung jury.
評決不一致にはさせません
There'll be no hung jury.
評価をベースにした 評価価格 を決められます 3つ目の固定価格は 量産価格設定と呼ばれます
I could actually price on specific customer segments or on features I know they need.
後で評価をします
It's five minutes long. They are being recorded.
評決が出たのでは
I thought you just reached a verdict.
評価式が決定します ではelseを使ってbiggerを書き直す方法を 確認しましょう
The test expression determines whether we execute the block inside the if or the block inside the else .
評決には無罪と有罪しかありません
Say guilty or not guilty .
評決を聞く度胸はないはず
They don't have the stomach for a verdict.
評決不一致だ それしかない
A hung jury.
この項を評価します
And this is a definite integral, right?
TPB裁判の評決は11時
Dad was more nervous than I am.
文の評価をしましょう 前は式を評価する関数を作りました 今回は文を評価する関数を作ります
So let's apply what we just learned to help complete our interpreter to fill out what it means to evaluate statements.
彼は殺人罪の評決を下された
He was convicted of murder.
評決不一致に賛成の人
Who votes for a hung jury?
後は評議会が決めるわ
It's up to the council now.
医者が彼らの評決を下すことを 決めるのは簡単なことだが
When the doctors gave me their verdict, the decision was easy to make.
後は評決不一致しかないでしょう
There'll be a hung jury.
今回も無駄足に決まってる 評議会に報告しました
If we find something... seems like just another walk on an empty wreck!
無限で これを評価します
But what is this equal to?
評決不能に持ち込みたい
If you wanna hang this jury, go ahead.
陪審員の評決は出たかね
Has the jury reached a verdict?
被告人プレストン タッカーへの評決はー
Preston Tucker...
彼女はまた決心を覆し そのことは私たちみんなを怒らせた
She changed her mind again, which made us all angry.
評価をインポートしました
Imported ratings
7時まででは 評決不一致にするかどうか 答えを出そう
That's a point at which we might begin to discuss whether we're a hung jury or not.
これを評価し 答えを確認します
And so forth and so on.
'あなたの評決を考慮して 王は陪審に言った
The Knave of Hearts, he stole those tarts, And took them quite away!'
評価します 積分の外側を描画します
But you'll see that it's actually not that bad once you evaluate them.
このままじゃ本当に評決不一致になるぞ
Or it'll be a hung jury.
評決が出ましたらこのインターホンで伝えて下さい じゃ...
When you reach a verdict, tell me.
0 1 で評価します
And we already have a 3 down there, so it's over 24.
奴らを過小評価しています
We've underestimated them.
当然評決は全員一致で有罪...
Naturally, the verdict was guilty .
評議会が決めたことじゃぞ
The council is confident in its decision, ObiWan.
評価を送信しました
The rating was submitted successfully.

 

関連検索 : 決定を覆します - 決定を覆します - 決定を覆します - 決定を覆します - 判決を覆します - 判決を覆します - 有罪判決を覆します - 評決を返します - 評決を渡します - 意思決定を覆し - 意思決定を覆しました - 法律を覆します - 推定を覆します - 推定を覆します