"話し方"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
話し方 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
どんな話し方 | Like rabies? |
話し方よりも話す内容の方が大事です | What you say is more important than how you say it. |
話し方は自由だ | You tell it any way you like. |
話した方がいい | We'd better have a talk. |
貴方がより世話をした方よ | The one you feed the most. |
上品な話し方をしろ | I want you to make an effort to talk nice. |
話しをした方がいい | You need to talk to somebody. |
内々で話した方が | Okay. RUSS |
デビッドみたいな話し方 | You sound like david. |
こんな話し方でしたねぇ 普段私はこんな話し方をしません | I could hear the voice of the poem, and it was talking like that, right? |
彼の話し方は嫌いだ | I don't like the way he speaks. |
そんな話し方はよせ | Don't you talk to me like that, you hear? |
話した方が身の為だ | You better talk to us. |
電話でそちらの方と話したときは | Sometimes we get a heavy load and we just don't have the time. |
話し方で彼だと分かる | I can tell it's him by the way he speaks. |
あなたの話し方が好き | I like the way you talk. |
Lt'llは話をした方が良い | Get out! |
会話をする方が楽しい | l would rather have a good conversation. |
貴方たちは何の話しを? | What are you all talking about? |
生き方の話をしないの | Don't you talk for a living? |
話をしたいと言う方が | There's someone I'd like to meet you. |
服装 髪型 話し方 好感度 | Clothes, hair, speaking style, likeability... Likeability. |
貴方が話した事は真実? | So it's true what you said? |
貴方と話をしなければ | I really need to talk to you. |
顧客の扱い方をお話しした | I have told you how to treat customers. |
貴方に話しをしていた人は | The man you were talking to... |
その話方はぜ | Have your way. |
近所の免許センターの話し方も | That's like, you know, Life sucks. Who wants to talk that way? |
弁護士のような話し方ね | My father was a lawyer. |
ジョンの話し方には センスもある | Besides, I think he's making a certain amount of sense. |
英語話者は洗練された話し方をする 方法をすぐに見つけ出します | As the language expanded, |
プレゼンの後の方でお話ししますが | And we're leaving so much on the table, 72 percent of the planet. |
やめてよ 話しをした方がいい | We'll see. |
彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く | I'm always surprised at the way he talks to girls. |
これは普通の 話し方ではありません 普段の話し方は 全く異なります | That (Laughter) is not the way any human being speaks casually. |
彼の話し方がいやなのです | I don't like the way he talks. |
彼の話し方がいやなのです | I don't like his way of talking. |
正しい方法で対話を行えば | I think that is wrong. |
もう全部話した方がいいな | Yes, that's what they are... trees. |
話し方が丁寧になったとか | Has he acquired a touch of civility in his address? |
貴方はセールスの電話をしないと | You should probably do your sales calls. |
彼と話をした方がいいね ジル | You have to talk to him,Jill. |
今夜貴方にお話ししようと思います あるお話を | I'm going to tell you tonight.... a story and this story dates back about 30 years this story has a little bit of something for everybody it has a little bit of bio chemistry, a little bit of clinical research a little bit of public health a little bit of politics a little bit of racial innuendo the only thing it's missing, is sex. |
次に もう一方の 話をしましょう | I've talked about what's desperately necessary. |
画像の形成方法をお話ししました | So, now you know some of the very basics of computer vision. |
関連検索 : 電話方式 - 話の方法 - 方言で話します - 方言で話します - 3方向通話 - 双方向の話 - 話すの方法 - 対話の方法 - 夕方の電話 - 会話の仕方 - 対話の方法 - 対話方式で - 話を話して - 話を話しました