"話すことにより "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

話すよ 知りたいことは何でも話す!
Do you hear that I'm ready to talk. I'll tell you anything you want to know!
あまり話すことないよ
Well, there's not very much to tell.
ずっとやさしいです 話すことよりも
Is a lot more easier just to you draw a picture of something that happened, than having to
この話もよいアドバイスになります
In one of the things we cover in class you'll notice that in class most of our test cases are relatively small and simple.
あなたにお話しするよいことがあります
I have something good to tell you.
彼と話すつもりよ
I'll have a talk with him.
様々なことをお話しすることになりますが あまり話が逸れないようにしたいと思います
For the next few minutes we're going to talk about energy, and it's going to be a bit of a varied talk.
静かにはっきりと話すように...
this is frigging ridiculous!
宗教とスピリチュアリティの話に 戻りますよ
So, what would we look for?
オリビアに電話するよ ありがとう
I'll call Olivia. Thanks.
終わりだよ もう話すことはない
Well, we are. You get nothing else from me.
一番怖いこと は よく話題になりますから
I think that makes us treat the present moment like a placeholder.
話すことはないよ
Well, there's nothing to talk about, is there?
こうして話すように 書くことが可能になりました
That's what texting is.
前にいったことに話を戻すよ
And so these are two ways to show demand.
これは歩いたり話したり見たりするのと同じように
These are the benefits to play.
演説のように話すよりは
Also keep it short.
これから話すことよく聞けよ
Geum Jan Di.
その話題で人をすこし退屈に させることがありますよ
Guns.
人間と話せることを売りにしている 銀行がありますよね
Now customer service means getting a reply to your email within 24 hours.
ここに来て話すそうよ
He'll let us know when he gets here. He's on his way now.
彼が彼女に話すとにっこりした
He told her and she smiled.
ここに居なさい 話は終わりよ
You're staying in the white house, and that's the end of it.
かわりに母のことを話します
(Laughter)
毒が回り 結局話すことになる
They latch on to your brain stem... and release a toxin that will force you to answer.
このことに関してまた君に電話するよ
I'll get in touch with you again about this matter.
話すことは何も無いよ
Nothing to tell.
非常に短いストーリーだけを話します つまり 私は何も話すことがないよ です 笑
Too many buildings that you see outside that are so banal tell you a story, but the story is very short, which says, We have no story to tell you.
ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
こっちは よく話題に上ります そして 主にエネルギーの話が出ますが
You'll notice that transportation's sort of second down that list, but that's the conversation we mostly hear about.
そんな幻想は 誰かに話すことよ
You need to talk to someone about these delusions.
このことについてお話しようと思います
Actually, I need to update that. There's one now.
それより この話を
Can I show you what I found?
人と話す時には あまり近くに立つなよ
When you talk to people, don't stand so close.
彼と話すことは何もないよ
He's up on the hill. He has to talk to you.
あ ここにいた 電話ですよ
You're being released. Oh, there you are.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る
He can speak English much more fluently than I can.
変なことばかり話すわ
She's been saying some pretty crazy things.
あまり話すことは無い
Not much to tell.
オリヴィアと電話で話したところよ
I just got off the phone with Olivia.
マイケルと話すよ
I'll have a talk with Michael when I get home.
次は私にとってより身近なお話です
Intent is a marker for civilization.
私達はきっと 歌やお話になりますよ
I wonder if we'll ever be put into songs or tales.
そのような話を聞いたことがありますか
Have you ever heard such a story?
トムに本当のことを話すつもりだ
I'm going to tell Tom the truth.