"誰があなたを与えました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

誰があなたを与えました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

誰かがあなたに融資を与える必要がありますね
So how do you get past a liquidity crisis like this?
誰が権威を与えたんだ
Tell us, what right do You have to say these things?
誰もが進んで30億ドルをあなたに与えませんので
You just have to.
あなた彼に名前を与えました
You gave him a name?
誰かに影響を与えたいなら
It makes people make decisions.
誰が新しい人生を君に与えたのか
I have given you a new life.
実際は誰かに与えてしまったら
Yeah, maybe it doesn't sound that much different.
誰も彼によいチャンスを与えなかった
No one gave him a good chance.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He is the giver of life and death, and to Him you will return.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
And He gives life and gives death, and towards Him you will return.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He gives life, and makes to die, and to Him you shall be returned.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He giveth life and causeth to die, and unto Him ye shall be returned.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
It is He Who gives life, and causes death, and to Him you (all) shall return.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He gives life and causes death, and to Him you will be returned.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He it is Who gives life and causes death, and to Him shall you all be returned.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He quickeneth and giveth death, and unto Him ye will be returned.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
It is He who gives life and brings death, and to Him you shall be brought back.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
It is He who gives life and causes death, and to Him you shall be returned.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He gives life and causes death, and to Him you will be returned
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
It is God who gives life and causes things to die. To Him you will all return.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He gives life and causes death, and to Him you shall be brought back.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He gives life and brings about death, and to Him you shall all return.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
It is He Who giveth life and who taketh it, and to Him shall ye all be brought back.
あなたたちにはインセンティブを与えます
Same deal. You we're timing for norms.
ゼペット あなたは人々に 幸せを与えました
Good Geppetto, you have given so much happiness to others.
私にあなたのトライキーを与えます
Give me your Trikey.
私にあなたのトランシーバーを与えます
Give me your walkie!
誰かがあなたを追加しました
Someone Has Added You
もし あなたが私に融資をしたら 私はあなたに借用書を与えますね
Well, a bond is just a loan to another entity, right?
それは私があなたを与えた紙の上にあります
It's on the paper I gave you.
その意味を与えたのは いったい誰なのか
And
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
Say My Lord, forgive and have mercy. You are the best of the merciful.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) say, My Lord! Forgive and have mercy, and You are the Best of all the Merciful.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say 'My Lord, forgive and have mercy, for Thou art the best of the merciful.'
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say thou my Lord! forgive and have mercy, and Thou art the Best of the merciful ones.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say (O Muhammad SAW) My Lord! Forgive and have mercy, for You are the Best of those who show mercy!
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say, My Lord, forgive and have mercy, for You are the Best of the merciful.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say, (O Muhammad) My Lord, forgive us and have mercy on us, for You are the Best of those that are merciful.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And (O Muhammad) say My Lord! Forgive and have mercy, for Thou art Best of all who show mercy.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
Say, My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say 'My Lord, forgive and have mercy, for You are the Best of the merciful'
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And, O Muhammad , say, My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
(Muhammad), say, Lord, forgive me and grant me mercy You are the best of the Merciful Ones.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say O my Lord! forgive and have mercy, and Thou art the best of the Merciful ones.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
Say, Lord, forgive us and have mercy. You are the best of those who show mercy.

 

関連検索 : 誰が私を与えました - 誰私が与えました - あなたが権利を与えました。 - あなたが与えた後 - 誰があなたに教えた? - 誰があなたを教えて - 誰があなたを愛し - あなたが与えられました - あなたが与えられました - 誰があなたが考えます - あなたが与える - 誰があなたをもたらしました - あなたは私を与えました - 私はあなたを与えました