"誰を扱います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
誰を扱います - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
誰もそれを扱っていません | And genius, high talent, became a dirty word. |
誰も俺たちみたいにゴミを扱わない | Nobody handles garbage better than we do. |
今からそれを扱います | However, we didn't handle it in our parser, so we must handle it now. |
誰がその問題をうまく取り扱えるだろう | Who can best handle the problem? |
誰か助けて ひどい扱いしやがる | I have told the truth, I didn't kill her. |
彼は誰も扱う必要はないのよ | He won't need to put his hands on anybody. |
私たちは彼らを扱います | We treat them. |
このような生物の扱い方は誰も知りません | Other states have banned them. |
この汚い扱い方を宣伝します | I shall sing of your dastardly deed. |
プロジェクトのタスクや資源 コストを扱います | Handle the tasks, resources, and cost of your projects |
Amarok の MP3tunes サービスの同期を扱います | Handles AutoSync for the MP3tunes service in Amarok. |
さて 次はこの7を扱います | Forty plus two is forty two. |
x 2 をAのように扱います | If that looks a little confusing, just pretend |
1以下のみを扱っています | So we're dealing only in a situation where x is |
時間の領域を扱っています | This would be the t axis. |
扱っています 全部の動作を | And you can see, he's working between documents and graphics and so forth. |
私たちは もはや誰にも分からない イカれたものを年中扱っています | Life is really complicated. |
触覚の情報を扱います 青の領域は聴覚の情報を扱います こんなことも起きています | You have the green for example, that corresponds to tactile information, or the blue that corresponds to auditory information. |
これは後で扱います | So, I have some number of fruit. |
これらの文法を扱います 扱う文法はLL LR LALRだけでなく | The parsing approach that I've taught you in this class where we build up the chart of parsing states and memoized things can handle any of them. |
日本の食料品を扱っていますか | Do you have any Japanese foods? |
マクロは 社会全体の経済を扱います | Micro is that people, individual actors are acting out of their own self interest. |
ピタゴラスの定理 直角三角形を扱います | And that's the Pythagorean theorem. |
t を扱っていることを覚えていますか | If we substitute A in here first, we get minus 1 s. |
まるで俺を手下扱いだ | Always acting like I'm his indentured servant. |
1つは この問題を扱いやすいレベルまで | I think we need to do three things. |
まるでパシリ扱い | I mean, all I am was their little slave. |
船長から他の誰かが扱った形跡がないか DNAを再調査するように頼まれました | The Captain asked me to reexamine the DNA from the bomb... to see if anyone else might have handled it. |
コース中は様々な課題を取り扱います | What we start off with is some kind of problem specification. |
誰か 誰かいます | Somebody's... somebody's here! |
僕を子供扱いするなよ | Don't treat me like a child. |
僕を子供扱いするなよ | Don't treat me the same way you would treat a child. |
彼は私を子供扱いする | He treats me as a child. |
彼は私を子供扱いする | He treats me like a child. |
この問題は私が扱います | I will deal with this problem. |
この問題は私が扱います | I'll deal with this problem. |
扱います 不等式は 一般に | In this video I want to do a couple of inequality problems that are deceptively tricky. |
哲学者扱いとなります (笑) | If you stand and stare out of the window on your own with a cigarette, you're a fucking philosopher. |
もしそんな扱いを受けて 誰も信じてくれなくても | Or somebody say You can count on me and they don't come through |
ここで b は a と同じ数を扱っていることになります 本質的に同じ数を扱っています | That must mean that a plus minus b is equal to 0, or that a is equal to b, that we're dealing with the same number. |
融資を扱うこともできます | It could be patents, it could be licenses. |
x 2のような式を扱えます | like (X 2), assuming that we know what the value of (x) is in our environment. |
まずa 0を扱えるようにします | Let's walk through a possibility together. |
扱いやすいです ここでは 4 の因子を出します | So, the easiest way to complete the square is if you have a 1 coefficient on the y squared and the x squared terms. |
マネージャーはたくさんの問題を扱っています | The manager deals with many problems. |
関連検索 : 誰が扱っています - を扱います - ダメージを扱います - データを扱います - 馬を扱います - ファイルを扱います - 車を扱います - リクエストを扱います - ニーズを扱います - トピックを扱います - タスクを扱います - アプリケーションを扱います - オーダーを扱います - ディストリビューションを扱います