"調教"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
調教だってば | tension tamer! |
調教しなきゃね | Guess I'm gonna have to tame you. |
必ず調教師が来る | They go where there is a good horse. |
排便の調教も出来ん | The guy couldn't train his own bowel movements. |
しかし それは教育じゃなく 調教です | But you call such a lion 'well trained', not 'well educated' |
調教しました 見ての通り | So we trained them to be able to do three separate words, to lay out them properly. |
奴に器用な調教も出来ん | He couldn't train a monkey to pick at his own butt. |
子供も簡単に調教できます | Probably easier if you got a Rottie much easier to train. |
奴に軽やかな調教は出来ん | This guy, he couldn't train a flea to jump. |
ルシアン あなたは... 最高の調教師よ | Lucien, you know you are absolutely the best trainer that I could have ever... |
彼は教育の重要性を強調した | He placed emphasis on the importance of education. |
ブル ハンコックの紹介で 調教師を探して... | And I need a trainer. Bull Hancock suggested that I find you... |
いいか 調教師の稼ぎの大半は | Miss, you're not hearing me. A trainer makes his living off commissions. |
調教師の前に トップホースを手に入れろ | To get a top trainer, you need a top horse. |
俺は長年 調教師をしてきたが | Maybe. I've trained horses my whole life. |
私にとってこれが真の調教です | And now the dog's really happy. |
子犬を調教している人を見ると | But for me, the reason for this actually has to do with dogs. |
教会へ行く途中に帳簿を調べる | On gone to the church he comes check the paydesk. |
世界の主要な各宗教の教えの中で もれなく強調され | And once we get rid of ego, then we're ready to see the Divine. |
調教師引退後は ボクサーになるのかしら | Maybe he plans on taking up prizefighting after he finishes horseracing. |
その先生は教育の重要性を強調した | The teacher emphasized the importance of education. |
突然そのライオンは調教師に襲いかかった | Suddenly the lion came at his trainer. |
奇妙な比喩だが 競走馬は調教せねば | A curious metaphor, Doctor. |
有能な調教師が 今すぐ必要なんです | I need a good trainer just to get things stabilised. |
学生たちは教授の調査の助手を務めた | The students assisted the professor in the investigation. |
その公式教義はこんな調子のものです | The official dogma of all Western industrial societies. |
あの調子では また説教を聞かされるぞ | Judging by his tone, he's going to start sermonising again. |
親父さんは 協調性も教えなかったのか | Your father's not the teaching' sort. |
完璧 調教も抜群 今までで一番の出来だ | Fantastic! You've all seen his workouts. He's never looked better. |
この調子で 服従を教えるどころじゃない | She won't listen to me. It'll take more time than I have to teach her obedience. |
ジャックに聞いたぞ 調教師をクビにしたらしいな | I called Jack about our tax issues, and he told me you fired our trainer. |
決まり文句を調べ尽くす英語の 教授に教わったんだ 教授? それって大学のことよね | No, I, uh, had an English professor that never left a clich unturned. |
さて 調教に不利であったこれらの邪魔者は | Sit, sniff butt. |
テクノロジーを活用した教育について文献を調べると | It appears that way. |
調査によればアメリカの中学高校の教師の78パーセントは | They're threatened with a legal claim. |
お教えしましょう まず第一に調和すること | Just leave you with four golden rules, for those of you who run businesses, for commercial sound. |
ブルは俺を推薦したが 実績のある調教師なら | I know Bull recommended me. |
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい | I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. |
これは私の調教師生涯で重要な一幕となりました 本当にやりたいことに目覚めた瞬間です 子犬調教という面で | I was walking onto a plane this, for me, was a pivotal moment in my career, and it really cemented what I wanted to do with this whole puppy training thing, the notion of how to teach puppies in a dog friendly way to want to do what we want to do, so we don't have to force them. |
一年ほど前に 非常に暴力的な犬を調教しました | And I would say, if it doesn't have to be, then maybe it shouldn't be. |
友達の多くが非常に賢い動物を調教しています | It's not a good dog you shout at. |
調教師がいないとなると 仔馬の値段も下がるぞ | How do you expect we can fetch a good price on the farm ifwe don't have a training operation in place. |
調書 調書 | What? Police report. |
すべての馬主 調教師 騎手が 我々の座を狙っている | And every owner, every trainer, every jockey out there is going to be trying to bring us down. |
競馬は非情で厳しい 調教師にも 馬にも 主婦にもな | Horseracing is unforgiving for trainers, horses and housewives. |