"調達する義務が"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
調達する義務が - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私達は法律に従う義務がある | We are bound to obey the law. |
私達は税金を払う義務がある | We have a legal obligation to pay our taxes. |
お前達が義務を負う者だ | One who will have your allegiance. |
息子達への義務でもある | There's no question about it. |
契約なので彼はそれらを配達する義務がある | Because of the contract, he is bound to deliver them. |
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる | I believe it my duty to protect these children. |
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる | I believe it's my duty to protect these children. |
SOSなら 救助する義務が... | We are obligated under Section... |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
義務です | I have to. |
食料調達任務の者から報告は? | Sorry, Tuvia. Have any sign of food mission? |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
彼を援護するのが義務だ | It is incumbent on us to support him. |
彼女を保護する義務がある | I am responsible for her protection. |
彼女を保護する義務がある | I'm responsible for protecting her. |
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる | I believe it my duty to protect these children. |
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる | I believe it's my duty to protect these children. |
義務ですよ | okay. |
義務 | Duty? |
税金を払うのは私達の義務だと考える | We think that it's our duty to pay taxes. |
ヘンリー 私には義務がある | Did you have a nice dinner? |
君に謝る義務がない | I shouldn't have to defend myself to you, Sara. |
今日初めての食料調達任務に行く | Today I'm going on my first food mission. |
あえて 履行する義務が あるんです | Which every nation on this flotilla signed up for. |
義務や名誉や恩義を ないがしろにするの | You refuse the claims of duty, honour, gratitude? |
我々には手助けする義務がある | We have a responsibility to help. |
を売ることが義務となります | as China's are today. |
理由を言う義務がある | You do have to. Say it. Why? |
義務化されるべきです | It's important for these kids. |
説明する義務はないわ | You know I'm not required to disclose that,ray. |
資金を調達する | I raise funds. |
調達はどうする | How are we gonna get that? |
選手はすべてルールを守る義務がある | Every player is under obligation to keep the rules. |
私はあなたに説明する義務がある | I owe you an explanation. |
その意味でも 演奏する義務がある | Consequently, we have an obligation to perform it. |
そうすれば 守秘義務が生まれる | So that everything you say is strictly between us. |
町をきれいにしておくことは私達の義務です | It is our duty to keep our town clean. |
助けるのが我々の義務だ | It is our obligation to help. |
助けるのが我々の義務だ | It's our duty to help. |
警官には法の義務がある | I'm not sure fun has much to do with it, marshal. |
ブラウン 我々には保護する義務があります | You're elected for Britain's interests. |
検察官に 有罪を立証する 義務がある | It's up to the prosecution to prove he's guilty. |
あなたを助けるのが私の義務です | It's my duty to help you. |
私は彼に返事をする義務があった | I was bound to answer him. |
私にはその義務があります | I owe them that. |
関連検索 : 調達する義務 - 調達義務 - 調達義務 - 調査する義務 - 資金調達義務 - 資金調達義務 - 公共調達義務 - 配達義務 - 調達する - 調達業務 - 調達業務 - 財務・調達 - 調達業務 - 調達業務