"調達に着手"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
調達に着手 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼の資金調達を手伝った | Yeah, no. |
調達を | Finance. |
初期に調整したのは TED の全体の調達手配をプロに依頼しました | Don't touch that. Only tweaks. |
彼らはある質問の回答を求めて 調査に着手します | You just had teams of hundreds of people. |
サーバの調達は | you didn't have any servers left, right? |
調達出来る | I got you covered. |
食料調達だ | Survival has arrived. |
手動調整 | Manual Adjustment |
スキニーは調達係だ | Skinny, you're in charge of supplies. |
私達は山頂に着いた | We reached the top of the mountain. |
着手して | Get to work. |
確かに資金調達になるわ | That would certainly raise some cash in a hurry. |
資金調達に 一役買えと | And you want me to buy a table at your next fundraiser. |
私達は昨日ロンドンに着いた | We got to London yesterday. |
資金を調達する | I raise funds. |
資金調達も ない | Or any design? No. |
調達はどうする | How are we gonna get that? |
その調子よ 落ち着いて | Let's putt it this time... putt, not drive. |
私達はそこに同時に着いた | We got there at the same time. |
トラックは調達してある | Our trucks have already been ordered. |
実は携帯の着信を調べた | So that cellphone call she' s talking about? I ran it. And? |
着くまでに40分 接続と調整に1時間 | Say 40 minutes to crawl down there, an hour to patch in and align the antenna, |
列車は何時に着くか調べてみよう | I will check what time the train arrives. |
多分 友達がここに着いたら | If I could see them, see something. Yeah. |
手配写真を調べるのがいいだろう 手配記録に君の昔の友達が いるかもしれん | When we get through here, I think it would be a good idea if you come downtown with me, check the mug shots. |
とても調達できない | There ain't that many smurfs in the world. |
船の調達は どうする | How do you plan to get another boat? |
コーヒーを調達してくるか | II'm gonna I'm gonna go grab a coffee. |
あいにく資金調達や 技術的な | JA |
調子はどう 絶好調だよ 着実に増収増益を続けているよ | How are things going? Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily. |
駅に着くとすぐ友達に電話した | On arriving at the station, I called a friend of mine. |
君達の新着に十分になると思う | VlKOR We're building up a heavy backlog on these tubes, Mr. Nexus. |
ハンクに調べてもらうと 着歴はなかった | And when Hank checked your phone records there was no call. |
新手の 着地だな | Another happy landing. |
私達の研究は太平洋に着目し | They don't seem to mind, so far. |
艦内通達 コロニアル1は30分後に到着 | Colonial One will arrive in 30 minutes. |
どこから調達したんだ? | Where'd all this come from? Jenner. |
調教師の前に トップホースを手に入れろ | To get a top trainer, you need a top horse. |
材料ごとに 店を変えて調達しろ | Do it piecemeal. Different items, different stores. |
1歳馬達は順調 特に赤いのがね | The yearlings are looking good, especially the red one. |
乗り物を調達して フライトデッキに降りよう | Meet me on the flight deck in five and get us some wheels. |
手下は全員 調べた | Picked up my whole crew, top to bottom. |
若向きの新調の服を着ていた | Brandnew clothes that should have been worn by a younger woman. No glasses. |
勝手に調べれば 得意でしょ | Next time you rummage through my private stuff,I'm sure you'll figure it out. |
僕達の到着を準備して | Prepare for our arrival. |
関連検索 : 調査に着手 - 調査に着手 - 調査に着手 - 調査に着手 - 着手調査 - 手術調達 - 調達手順 - に着手 - に着手 - 市場調査に着手 - 調達手続き - 調達の手配 - 調達手続き - 手順に着手