"請求書を支払います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

請求書を支払います - 翻訳 : 請求書を支払います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

 請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券
Just filling out a check paying some bills and a parking ticket.
この請求書の支払いは今日になっています
The payment of this bill is due today.
支払い請求書があることのお知らせです
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
お支払日が先月末の請求書56789について まだお支払いを受けておりません
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
俺が請求書を払っているから
Since I paid for it...
1998年10月28日までに この請求書に対するお支払いをお願いします
Please settle this account by October 28, 1998.
請求書1111は未払いになっております
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
われわれは彼の借金の支払いを請求した
We asked for the payment of his debt.
7月10日以降なら いつでも請求次第に支払います
We'll pay you on demand any day after July 10th.
請求書
Don't.
私は その請求書を払う事に反対した
I objected to paying the bill.
請求書か
Bills?
そして私は 思っている はこれらのすべての請求書の支払いに行くの
And I'm thinking, who's going to pay all these bills?
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた
Luckily he had enough money to pay the bill.
請求書を送ろうか
So you want me to bill you?
これが請求書
Watch where you're going.
請求書送って
send me a bill.
スミスは支払いを要求した
Smith demanded payment.
私は 彼がそのその請求書を払う事に反対した
I objected to his paying the bill.
これもあります クレジットカードの請求書
Password , your name , your address ,
請求書は送るわ
I'll be sending you a bill.
請求書以外はな
Except for the bill.
私どもは 再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.
支払います なので110万ドルを支払います
And then year 10, I pay the 100,000 plus I pay back the 1 million.
エリスの請求書を見たかね
Have you see the latest demands from ellis?
彼に金の支払いを要求した
I demanded that he should pay.
請求書を合計してください
Please add up the bill.
病院から請求書が
The hospital bill came.
新着 請求書 領収書用のタブ
One tab for promotions and offers
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます
You can claim back your traveling expenses.
支払います 彼らは 100ベーシスポイントを支払うとします
So what they do is out of this 10 , they pay them some of the basis points.
彼は借金の支払いを要求した
He demanded payment of the debt.
彼は見本請求の手紙を書いた
He wrote away for a sample.
このメールは 未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
今日 20ドルを支払います 1年後 50ドルを支払います
Choice 3, I am going to pay you I'm making this up on the fly as I go I'm going to pay you 20 today.
彼はすぐ支払うことを要求している
He demands immediate payment.
昨夜の請求書だ 何ですって
Bill for your little party last night.
私は100ドルを支払わなく 50ドルを支払います
So actually, let me do that.
請求書を用意してくださる?
( suspenseful theme playing )
私は 彼らが求めるどんなそれらを支払います
I'll pay them whatever they ask.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので 私どもとしてはお支払いいたしかねます
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります
Credit companies send their customers monthly bills.
請求書を見たら 生き残れないかも
Mmhmm. Just wait till you get my bill.
修理代を支払います
I probably wouldn't have noticed if you hadn't pointed it out.
彼らは最初の支払いを受けます もし支払いがされるなら 直ちにこのシニア層に支払われます そして 次の支払いはここに支払われます
And you say, this group of the CDOs, they'll get the first payments. or if any payments that go, immediately go to this very senior tranche, right?

 

関連検索 : 支払請求書 - 支払請求書 - 支払いの請求書 - 支払いの請求書 - 請求書の支払い - 請求書の支払い - 請求書の支払い - 請求書の支払い - 請求書と支払い - 請求書の支払い - 請求書の支払い - 請求書の支払い - 請求書の支払い