"論争に陥っ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

論争に陥っ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

この論争が
The question is, which god was it?
論争にやっとけりが付いた
The dispute was finally settled.
彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない
I can't find any holes in his theory.
彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない
I can't find anything wrong with his theory.
実際は 論争にすらなっていない と
And so they quote me as saying,
ビルは論争が巧みだ
Bill is skillful in arguing and debating.
もうけっこう 論争の的になってる プログラムだし.
It's already a controversial program.
いわゆる 論争 について けどほんとは そんなの 論争 じゃないよね
One on the evolution intelligent design quote unquote debate.
その論争は完全に片付けた
That dispute has been settled once and for all.
それは未だに論争の種です
We don't know where oil comes from. I mean,
論争で栄える種族か
A species that actually thrives on arguing.
ヤイラルパリルは男達と論争した
Yeeralparil argued with the men.
先生 あなたの理論には 一つ欠陥がある
Doctor, I find one flaw in your theory.
これに対して法廷論争を行っています
We have life imprisonment without parole for kids in this country.
核戦争の経験に由来する 心理的欠陥の結果
As a result of mental disturbance dating from my experiences in the atomic wars,
僕は虚偽を論破しようと論争した
I contended against falsehood.
その論争は完全に片が付いた
That dispute has been settled once and for all.
彼は長い論争に引き込まれた
He was engaged in a long argument.
一般の世論は戦争に反対である
The general opinion is against the war.
その論争で我々は彼に味方した
We sided with him in the controversy.
ブッシュ ケリー論争について 本当のところ
And no side of the political spectrum has a monopoly on either of those qualities.
それに関する大論争もあったわけです チャールズは
And like, there was big arguments about it in the you know, the gin houses and in the coffee shops and stuff.
というか別にあれは論争とは思ってなくて
(Laughter)
左派と右派の間の論争や
And it leads to reservations and other techniques.
賛否の論争は 精神を蝕む
If you want the truth to stand clear before you, never be for or against.
艦隊とは論争していない
We have no argument with Starfleet.
論争する気も起きないな
I wouldn't argue with you there.
なぜなら世論に論争を作り出す最上の 手段だから
since it is the best means of creating a controversy in the public's mind.
新しい学校の建設地については論争があった
There was a controversy about the location of the new school.
彼は戦争に賛成する議論を述べた
He presented an argument for the war.
トムはパニックに陥った
Tom fell into a panic.
彼女は論争の間眠っているふりをした
She pretended to be asleep during the debate.
論争中のアイデア と呼んでいます
The third set of ideas are what I call as
議論 戦争と捉えてしまうと
What can we work out together?
議論を戦争として捉えると
And as an educator, this is the one that really bothers me
言葉尻や喩え話の論争です
It's an idiotic debate. It has to stop.
第一突風パニック自体はIping過ごした後に論争となった
CHAPTER X MR. MARVEL'S VlSIT TO IPlNG
本当にあなたがたは いくらか 知識のあることに就いて さえ 論争に陥るのに どうしてあなたがたは 知識のないことに就いて論争するのか アッラーは知っておられるが あなたがたは 何も 知らない
Remember you are those who disputed the things you knew so wherefore dispute about things you do not know? And God has the knowledge, while you do not know.
本当にあなたがたは いくらか 知識のあることに就いて さえ 論争に陥るのに どうしてあなたがたは 知識のないことに就いて論争するのか アッラーは知っておられるが あなたがたは 何も 知らない
Listen! This was what you argued about of which you have some knowledge why do you then argue about the matter you do not have any knowledge of? And Allah knows whereas you do not know.
本当にあなたがたは いくらか 知識のあることに就いて さえ 論争に陥るのに どうしてあなたがたは 知識のないことに就いて論争するのか アッラーは知っておられるが あなたがたは 何も 知らない
Ha, you are the ones who dispute on what you know why then dispute you touching a matter of which you know not anything? God knows, and you know not.
本当にあなたがたは いくらか 知識のあることに就いて さえ 論争に陥るのに どうしてあなたがたは 知識のないことに就いて論争するのか アッラーは知っておられるが あなたがたは 何も 知らない
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge! And Allah knoweth, and ye know not.
本当にあなたがたは いくらか 知識のあることに就いて さえ 論争に陥るのに どうしてあなたがたは 知識のないことに就いて論争するのか アッラーは知っておられるが あなたがたは 何も 知らない
Verily, you are those who have disputed about that of which you have knowledge. Why do you then dispute concerning that which you have no knowledge? It is Allah Who knows, and you know not.
本当にあなたがたは いくらか 知識のあることに就いて さえ 論争に陥るのに どうしてあなたがたは 知識のないことに就いて論争するのか アッラーは知っておられるが あなたがたは 何も 知らない
Here you are you argue about things you know, but why do you argue about things you do not know? God knows, and you do not know.
本当にあなたがたは いくらか 知識のあることに就いて さえ 論争に陥るのに どうしてあなたがたは 知識のないことに就いて論争するのか アッラーは知っておられるが あなたがたは 何も 知らない
Behold, you are those who have disputed greatly concerning matters which you knew why are you now disputing about matters that you know nothing about? Allah knows it whereas you do not know.
本当にあなたがたは いくらか 知識のあることに就いて さえ 論争に陥るのに どうしてあなたがたは 知識のないことに就いて論争するのか アッラーは知っておられるが あなたがたは 何も 知らない
Lo! ye are those who argue about that whereof ye have some knowledge Why then argue ye concerning that whereof ye have no knowledge? Allah knoweth. Ye know not.

 

関連検索 : に陥っ - 論争の論争 - 論争にオープン - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争