"論争の規定"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

論争の規定 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

この論争が
The question is, which god was it?
しのぐ規模です またも円筒印章は大論争の的です
This is beyond any blockbuster exhibition in the West.
理論は規定しない だからそれは新しい自然の定数で
For that matter, the theory doesn't specify value of the
定規
How about a ruler? A ruler?
協定にサインを 元老院の論争を終わらせましょう
Time for you to sign the treaty and end this pointless debate in the senate.
規定なので
Well, it's just not our policy...
この論争はアメリカ経済の最初の150年を 決定付けるものでした
They just fought off a king. They're not going to accept some central authority.
左派と右派の間の論争や
And it leads to reservations and other techniques.
ビルは論争が巧みだ
Bill is skillful in arguing and debating.
賛否の論争は 精神を蝕む
If you want the truth to stand clear before you, never be for or against.
定規を表示
Show Rulers
定規を隠す
Hide Rulers
定規を表示
Show some vanishing points
定規を表示
Show Painting Assistants
倫理規定に
Why don't we get people to sign the honor code?
アインシュタイン方程式の積分定数だ そらは単純に一般相対論から出てくる物だが 理論はその値を規定しない
Again, to remind you the classical origin of the cosmological constant was essentially, as an integration constant, in Einstein equations.
論争で栄える種族か
A species that actually thrives on arguing.
ヤイラルパリルは男達と論争した
Yeeralparil argued with the men.
いわゆる 論争 について けどほんとは そんなの 論争 じゃないよね
One on the evolution intelligent design quote unquote debate.
僕は虚偽を論破しようと論争した
I contended against falsehood.
その論争は完全に片付けた
That dispute has been settled once and for all.
論争中のアイデア と呼んでいます
The third set of ideas are what I call as
言葉尻や喩え話の論争です
It's an idiotic debate. It has to stop.
それは未だに論争の種です
We don't know where oil comes from. I mean,
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ
We should confine the discussion to the question at issue.
新規パスワードを設定
Set password to new
戦争としての議論 証明としての議論 パフォーマンスとしての議論です そのうち最も一般的なのが 戦争としての議論モデルです
So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance.
その論争は完全に片が付いた
That dispute has been settled once and for all.
2大料理番組の オリーブオイル論争ですね
The raging olive oil debate between Giada De Laurentiis and the Barefoot Contessa.
収容され奴隷にされた人々を解放するのか 思慮に富んだ国家規模の論争です
Will Iran set free the people that the tyrants have enslaved and expropriated?
戦争の第一規則 上司に聞いて 従う
First rule of war, listen and obey your superiors.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
艦隊とは論争していない
We have no argument with Starfleet.
論争する気も起きないな
I wouldn't argue with you there.
ベイズ決定理論のポイントは
You accumulate knowledge throughout your life in memories.
一般の世論は戦争に反対である
The general opinion is against the war.
その論争で我々は彼に味方した
We sided with him in the controversy.
ブッシュ ケリー論争について 本当のところ
And no side of the political spectrum has a monopoly on either of those qualities.
二人の間で論争はありましたか?
Heh. Did the two of you argue lately?
なぜなら世論に論争を作り出す最上の 手段だから
since it is the best means of creating a controversy in the public's mind.
論争にやっとけりが付いた
The dispute was finally settled.
議論 戦争と捉えてしまうと
What can we work out together?
議論を戦争として捉えると
And as an educator, this is the one that really bothers me
決定論的 か 確率論的 かです 決定論的な環境ではエージェントの行動によって
A second terminology for environments pertains to whether the environment is deterministic or stochastic.
捜査規定は明確よ
Because the laws are very specific.

 

関連検索 : 論争の論争 - 論争の決定 - 論争の - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争