"謙虚"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
謙虚だな | ls he being modest? |
謙虚になさい | Remain humble. |
謙虚さがあるか | Is it amusing? The analytical. |
どのように謙虚 | How humble. |
彼は謙虚ですしね | (Laughter) TM |
そう 謙虚な人なの | Yes. |
謙虚さを身につけて | Learn humility. |
謙虚さが自慢だけど | I just celebrated my 40th Birthday! |
褒められても謙虚が大事 | Even when one is being praised, modesty is important. |
最後に どれくらい謙虚か | How honest are you? |
ツァークをつけて 謙虚にしてろ | So you put on the Tsak and sit in the Pepelats, understand? |
懐疑心と謙虚さがない人は | And humility because we are all human. We all make mistakes. |
謙虚さをもって泳ぐことが | Instead of swimming crawl, swim breaststroke. |
押しが強くなくて 謙虚な男 | First of all, he's too humble to know he's perfect. |
スケートボードとは本当に謙虚なスポーツなんだ | It's funny, you get to know their rhythms, you know, the guys that cruise around (Laughter) |
成功の要因を大きく占めたのは 我々が謙虚だったと言うことです 謙虚さが | And finally, we need to understand that in Bosnia and Kosovo, a lot of the secret of what we did, a lot of the secret of our success, was our humility was the tentative nature of our engagement. |
謙虚や謙遜は 極めて 非論理的なことがよくあります | There are times when modesty and humility are quite illogical. |
彼女は自分の業績に謙虚である | She is modest about her achievement. |
もっともっと 謙虚に受け止めて... | Mesa accept this with muy, muy humility and... |
謙虚でいることです もしその人が | And that leads me to the final thing I tell them stay humble. |
私は謙虚な気持ちと共に来ました | I come to you with great humility. |
ミサイルの破壊後 ラリーが彼等を謙虚します | Once the weapons are destroyed, Larry Moss and his teams can move in on Starkwood and lock it down. |
とても謙虚で素晴らしい人物でした | I spoke with him on the phone a few months ago. |
それは彼の謙虚さから来るものです | Think about the enormous moral authority of the Dalai Lama and it comes from his moral humility. |
それには謙虚さが必要です 私は建築家ですが 残念ながら 謙虚さ と 建築家 という言葉がー | So perhaps we could develop a strategy of change, which requires humility. |
暮らしていた 天文学とは 人を謙虚にし | lived there, on a mote of dust, suspended in a sunbeam. |
彼は年をとるにつれて 一層謙虚になった | The older he grew, the more modest he became. |
謙虚さの尺度と 人間性の尺度 美の肯定が | I believe in a measure of humility, and in a measure of humanity, and in an avowal of beauty as an antidote to all the brutality, and cruelty of the world. |
謙虚で高ぶらない人です エマーソンはリンカーンについて | And they featured role models like Abraham Lincoln, who was praised for being modest and unassuming. |
大きな夢を持ち 熱心に働き 謙虚でいること | I tell them these three things dream big, work hard, and stay humble. |
それがモラルに対し謙虚になる最善の方法です | Step out. |
謙虚になります 新石器時代 我々が農業を知り | And it's humbling to remember that our species has, perhaps, been around for 150,000 years. |
その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている | The humble man is getting along with his neighbors. |
だが謙虚に奉仕するアッラーのしもべたちは 別である | Except His chosen creatures who do not. |
かれらの中の あなたの謙虚なしもべを除いては | Other than the chosen ones among Your creatures. |
だが謙虚に奉仕するアッラーのしもべたちは 別である | Except the chosen bondmen of Allah. |
かれらの中の あなたの謙虚なしもべを除いては | Except Your chosen bondmen among them. |
だが謙虚に奉仕するアッラーのしもべたちは 別である | except for God's sincere servants. |
かれらの中の あなたの謙虚なしもべを除いては | excepting those Thy servants among them that are sincere.' |
だが謙虚に奉仕するアッラーのしもべたちは 別である | Except the bondmen of Allah sincere. |
かれらの中の あなたの謙虚なしもべを除いては | Save Thy bondmen among them Sincere. |
だが謙虚に奉仕するアッラーのしもべたちは 別である | Except the slaves of Allah, whom He choses (for His Mercy i.e. true believers of Islamic Monotheism who do not attribute false things unto Allah). |
かれらの中の あなたの謙虚なしもべを除いては | Except Your chosen slaves amongst them (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism). |
だが謙虚に奉仕するアッラーのしもべたちは 別である | Except for God s sincere servants. |
かれらの中の あなたの謙虚なしもべを除いては | Except for your loyal servants among them. |
関連検索 : 謙虚な - 謙虚で - 謙虚で - 謙虚さ - 謙虚パネル - 偽謙虚 - プロテクト謙虚 - 知的謙虚 - 謙虚な心 - 謙虚な人 - 謙虚な家 - 謙虚な男