"謝罪を受け入れてください "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

私の心からの謝罪をどうか受け入れてください
Please accept my sincere apologies.
謝罪は受け入れた ニーダ艦長
Apology accepted, Captain Needa.
わかった 謝罪は受け入れた
Well, okay then. Apology accepted.
試練を受け入れてください
Listen for your call to adventure.
謝罪は受け付けたわ
Apology accepted.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい
Please accept our heartfelt apologies.
受け入れる準備をしてください
Open your collaboration
まずは謝罪させてくれ
First of all, we owe you an apology.
救い主として受け入れます 私の罪を赦して下さり 永遠の命を与えて下さり感謝します
I open the door of my life and receive You as my Savior and Lord.
だれも受け入れてくれないよ
The experts said, No way.
逆らっても無駄なので 受け入れてください
The message for marketing is that your brand is more dispersed.
あるのは謝罪だけで だから謝ってる
I owe you an apology, and I have apologized.
罪を受け入れ 刑務所に入るか 奴を殺すかは 君の自由だ
Let him save your life and accept your fate to rot in prison, or kill him and guarantee your freedom.
恐れを受け入れる リスクを受け入れる
(Laughter)
それを受け入れて 強くなる
By accepting it, it makes you stronger.
私の罪の罰を 十字架の上で 受けて下さったことを感謝します
Lord Jesus, I need you.
私を受け入れて
Let me step inside.
僕は有罪とされ 刑の宣告を受けたんだ
He is a murderer. I was convicted and sentenced.
謝罪しなくては
I apologize.
受け入れ票を手に入れたんだ
We've got the intake form.
声明を発表して 謝罪しなければ
The company's been wrong.
この証明書を常に受け入れるには これを選択してください
Select this to always accept this certificate.
謝罪も受け入れると思いますが 彼女は気に入らないと思います 私と同じ正確なので とても良く分かります
For whatever reason, putting herself in a hurtful position... a position to accept an apology, I don't think she'd like it.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない
No one has been convicted of the crime yet.
謝罪を
Where do I send flowers?
政治亡命も受け入れないけれど 受動的な態度はこの講義にふさわしくないと 受講生に伝えてください
And just remind them that we do not provide bail or political asylum, depending on your country.
受け取ってください
I wasn't able to attend but I'll pay the fee.
受け取ってください
Yeah, someone came.
トムさんは断罪されて 死刑判決を受けました
Tom was convicted and sentenced to death.
受け入れていただきますか
Would this be acceptable to you?
受信メモを受け入れる
Accept incoming notes
それを受け入れて 友達でいることだ
or you can acknowledge that it's there and have friends anyway.
謝罪の為に プレゼントを渡されたね
And he brought you a present from abroad to say sorry.
言い訳や謝罪は もうたくさん
No more apologies. No more of these
一旦彼等が彼を受け入れれば 違いも受け入れる
Let him do the separating, boy from violin.
その選択を受け入れて いただけますか
I trust you will not feel it reflects judgment upon you.
受付で入院の手続きをしてください
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.
受取人のファクス情報を入力してください
Enter recipient fax properties.
謝罪と多額の慰謝料を払うことになるね あと 懲役も受けるかも
He's going to owe this poor girl's family an apology and a big fat compensation check.
君を医者として受け入れさせろ!
Accept you as a doctor!
お前は謝罪さえしてない
You didn't even apologize!
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは 共産主義を受け入れないのと同じだ
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
彼の受け入れ票だ
His intake form.
受け入れられるだろ
Well, it is possible, isn't it?
彼の言う条件を受け入れれば 彼は罪のすべて認めます
If you do accept under his specific conditions, he'll sign... a full confession, plead guilty right now.