"警備責任者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
警備責任者 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
待ってくれ 警備の責任者は僕だ | Excuse me. I'm in charge of security here, milady. |
俺が週2千ドル出そう 俺の警備責任者だ | I'll pay you 2,000 a week to be the chief of my security. |
ここは警備の責任者が 知らない場所だ | Not even my head of security knows this apartment. |
警備主任 | Hey, captain, come here. |
警備の最高責任を担ってる この プリンス デパートのな | It's my responsibility to secure the perimeter here at Prince and Company. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
警備主任のエリソンです | James Ellison, head of security. |
責任者と話がしたい 警察へ緊急連絡を | I need to speak to your chief of your detectives. Police emergency, asap. |
責任者は誰だ | Who is in charge of this? |
タスクフォースの責任者よ | She's a task force chief. |
責任者を頼む | Yeah, let me speak to your supervisor. Yes, sir. |
責任者の先生は | I'm the headmaster for all parts. |
だれか? 責任者は? | Let's go! Hello? |
責任者のトニー ディノッゾだ | I'm Special Agent Anthony DiNozzo. I'm in charge here. |
製作責任者 リュー チヨンハン | Executive Producer RYU Jeonghun |
使用者の責任だ | Buyer beware. |
あなたが責任者? | Are you behind all this? |
俺がビジネスの責任者 | I'm the business end of this company. |
あなたが責任者 | You are in charge? |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
責任者は誰ですか | Who are the responsible people? |
責任者に会いたい | I'd like to see the man in charge. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
ゾンコムの新しい警備主任だって | He's the new head of security at Zomcon. |
部の責任者は彼です | He's in charge of the department. |
ええ ええ 最高責任者 | I have no authority to keep him here. |
私が隊長で 責任者だ | I am the captain. I'm in charge. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
マトボの警備主任に回線をつなげ | We need to coordinate with Matobo's security chief get him back on the line. |
ここの警備を任されています | I'm the head of your security down here. |
この部の責任者は誰か | Who's in charge of this section? |
彼が販売部の責任者だ | He's in charge of the sales department. |
責任者を出して下さい | Can I speak to the person in charge? |
あなたがここの責任者? | Who's in charge? |
営業責任者も雇わない | Listen, we're not going to have sales marketing and bus dev on day 1. |
商品開発責任者を雇い | We built them exactly like we built them in large companies. |
各階の責任者は状況を | Floor supervisor report to station immediately. |
捜査責任者のようだな | I think I'm staring at the man in charge right now. |
変だな ギブスが責任者だと | You know that's weird. I could've sworn that Agent Gibbs said he was in charge. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
彼はゾンコムの新しい警備主任なのよ | Did you know that he is the new head of security for Zomcon? |
記者会見の警備は | How secure is the venue for the press conference? |
ご乗艦の間 貴官の整備責任者を 務めさせていただきます | I'll be your crew chief while you're aboard. |
関連検索 : 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者